| Wovon redest du? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ قرار جماعى لهيئة المحلفين |
| - Wovon redest du denn? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ، بحق الجحيم |
| Wovon redest du, verdammt? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟ |
| - Das ist die einzige Erklärung dafür. - Wovon reden Sie da, verdammt? | Open Subtitles | إنه التفسير المنطقى الوحيد ما هذا الذى تتحدث عنه ؟ |
| Wovon reden Sie, Sie schwedischer Schwachkopf? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ايها السويدي الغبي |
| Ich soll vergessen, daß ich es je sah, Sir, ich weiß also nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | أنا لم أرى هذا الشئ أبداً , سيدى لذا , أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
| Du redest doch Scheiße! Ich hab keine Ahnung, wovon du sprichst! | Open Subtitles | لا أفهم شيئا من الهراء الذى تتحدث عنه |
| - Wovon redest du, mann? Sie haben deine Wehfähigkeit geändert. | Open Subtitles | "ـ كل شخص يحاول بأن يتفادى "فيتنام ـ ما الذى تتحدث عنه يا رجل ؟ |
| - Wovon redest du? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| Wovon redest du? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| Wovon redest du denn? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم؟ |
| Schnuckimausi, Wovon redest du? | Open Subtitles | - وجه مضحك ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| Wovon redest du überhaupt? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه |
| Wovon reden Sie? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| Wovon reden Sie? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| - Wovon reden Sie? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| Wovon reden Sie? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| Wovon reden Sie? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| - Wovon reden Sie? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
| Ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه , أبى |
| - ich weiß nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | -إننى لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
| Ich weiß nicht, wovon du sprichst. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى تتحدث عنه يا "هال". |