Aufgrund meiner gerade entdeckten Reife dachte ich, es wäre nur natürlich in dieser Nacht erstmals Rum zu probieren. | TED | منتشيًة ببلوغي الحديث، شعرت بأنه من الطبيعي أن أجرب شُربَ الرم في تلك الليلة أيضًا. |
Nicht böse sein, Sie haben ihm den Rum spendiert. | Open Subtitles | ليس عليك أن تغضب منه، فأنت من أعطاه الرم |
In einem Jahr wird es hier nur noch Rum und mexikanisches Bier geben. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن ، لن يكون هنالك شيء سوى الرم و البيرة المكسيكية في هذا المكان |
Ich gab ihm warme Milch mit Rum zur Beruhigung. | Open Subtitles | اعطيته حليبا دافئا مع بعض من الرم لتهديته |
Aber wenn man heute an Kuba denkt, denkt man an Rum. | Open Subtitles | لكن اليوم، عندما تفكر في كوبا تفكر في الرم |
Es tobte ein Krieg, ein Krieg um Rum. | Open Subtitles | أنهم كانوا في حرب محتدمة من أجل شراب الرم. |
Anders als die Spanier bin ich nicht der Meinung, der hellere Rum sei der bessere. | Open Subtitles | لم أوافق الأسباني أبدًا على أن مشروب الرم المخفف أفضل. |
Wir machen mit Rum $11,5 Millionen im Jahr allein in diesem Scheiß-Kaff hier. | Open Subtitles | نحن نجني 11 مليونًا ونصف من الدولارات في السنة من بيع الرم في هذه المدينة |
- Und wie viel Sie jetzt verdienen? - Alles nur mit Rum. | Open Subtitles | ـ وكيف أصبح الحالُ الآن ـ كل هذا بسبب بيعك لشراب الرم |
Ja, weil der Rum das profitabelste Geschäft ist. | Open Subtitles | لقد سعيت وراء بيع الرم لأنه الأكثرُ رِبحًا |
Also, dass mag der Rum sein, der aus mir spricht, aber... solange sich der ungelöste Anteil der Wirbel zwischen 1,1 und 1,3 bewegt, sollte der Magnus-Effekt vernachlässigbar sein. | Open Subtitles | انظر الان ربما هذا كلام من شراب الرم لكن طالما أن الغاء ثبات معدل الدومات بنطاق 1.1 و 1.3 مسألة قوة ماغنوس يجب أن تكون مهملة |
Rum aus dem Zuckerrohr europäischer Kolonien in der Karibik war Grundnahrungsmittel für Matrosen und wurde nach Nordamerika verkauft. | TED | صُنِع الرم من السكر الذي حُصِدَ في المستعمرات الأوروبية في منطقة الكاريبي أصبحَ عنصراً أساسياً لدى البحارة وكان يبادل تجاريًا لأمريكا الشمالية. |
"Drei Fässer Rum sollen an Bord der "Neptun" gebracht werden". | Open Subtitles | ثلاثة براميل من نبيذ "الرم" لتُأخذ" "على سطح "نيبتون |
Die Bar, Mike, neun verschiedene Sorten Rum. | Open Subtitles | البار في الداخل يا "مايك" تسعة أنواع من شراب الرم و الآن .. |
- Es ist Rum mit Cola. Keine Ahnung. | Open Subtitles | إنه شراب الرم و الكولا ، لا أعلم |
- Damals schmuggelten wir Rum. | Open Subtitles | - لقد تقابلنا في العشرينات ،حينما كنت أقوم بإحضار الرم من الكاربيان - |
JOE: Wir kontrollierten den Handel mit Rum und lebten wie die Könige. | Open Subtitles | احتكرنا سوق شراب الرم وعشنا كالملوك. |
Narkose gab's keine also ließ er mich mit Rum voll laufen. | Open Subtitles | ولميكنلديهمخدر... لذا أسكرني بشراب الرم ... . |
Nehmen wir erst mal einen Schluck Rum. | Open Subtitles | دعنا نتناول شراب الرم. |
Jede Menge Rum, aber wir haben kein Johannisbeer-Sirup mehr im Haus. | Open Subtitles | الكثير من الرم لكن نفد العنب |