"الزواج من" - Translation from Arabic to German

    • heiraten
        
    • Monogamie
        
    • Heirat mit
        
    • verheiratet
        
    • einen Antrag
        
    • heiratet einen
        
    • heirate
        
    Ich habe etwas, was ihm ermöglicht, Miss Steele sofort zu heiraten. Open Subtitles لدي عرض سيمكنه من الزواج من الآنسه ستيل في الحال
    Wenn er jemand anderen heiraten will, soll er mir das selbst sagen. Open Subtitles إذا كان يريد الزواج من شخص آخر، فأريد سماع ذلك منه
    Außerdem glaube ich, dass die Lady nicht gewillt ist, den König zu heiraten. Open Subtitles من ناحية اخرى ، لاأعتقد بأن السيدة ترغب في الزواج من الملك
    Habe ich das recht verstanden? Du willst die Frau überhaupt nicht heiraten. Open Subtitles دعني استوعب هذا جيدا انت لا تريد الزواج من تلك المرأة
    Angenommen, ich will eine Frau heiraten, nur weil ihr Vater reich ist. Open Subtitles إذاً لو أني أردتُ الزواج من فتاة من أجل نقود أبيها
    Wäre Jack Randall wirklich im Wentworth-Gefängnis gestorben, hätte er später wohl kaum Mary Hawkins heiraten und Franks direkten Vorfahren zeugen können. Open Subtitles لو أن جاك راندال مات حقاً في سجن ونترورث لما أستطاع بعدها الزواج من ماري هاوكينز وأنجب أسلاف فرانك.
    Und es ist anscheinend ok einen Jungen aus Georgia zu heiraten, aber nicht eine Frisur aus Texas zu haben. TED ويبدو انه من الملائم لها الزواج من شاب من جورجيا ولكن ليس من الملائم ان يكون الشعر من تكساس
    Aber dann werden Sie direkt auf das Problem stoßen, dass Frauen normalerweise niemanden heiraten wollen, der keinen Job hat. TED و لكنك ستواجه المشكلة الاخرى و هي ان النساء لا يريدون الزواج من احد لا يملك وظيفة.
    Schreckst du nie davor zurück, Männer zu heiraten, die du nicht liebst? Open Subtitles أسرع أخبريني يا سكارليت، ألا تترددي أبداً في الزواج من رجال لا تحبينهم ؟
    Die Tochter des Chefs zu heiraten, hilft ganz schön. Open Subtitles الزواج من ابنة السيناتور يختصر طريق النجاح أليس كذلك؟
    Aber sie muss darum nicht einen jüngeren Mann heiraten wollen. Open Subtitles دون أن تفكر في الزواج من رجل أصغر سنا منها
    Darum entschied er, die Königin der Schweineleute zu heiraten. Open Subtitles على أي حال ، لهذا السبب قرر الزواج من ملكة شعب الخنازير
    Wer will schon einen alten Gaul heiraten? Open Subtitles من يريد الزواج من مجموعة قادة قدامى عاطلين ؟
    Tzeitel wollte Motel heiraten und nicht Lazar. Open Subtitles تزايتل أرادت الزواج من موتل لا الجزار ليزر
    Nun denn wie ich höre, wollen Sie meine Frau heiraten. Open Subtitles حسناً , الآن أتفهم أنك تريد الزواج من زوجتى
    Ich weiß nicht, wie lange ich schon erfolglos, versucht habe, Hugo zu heiraten. Sieh mal, Sylvia. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت أحاول الزواج من هوغو؛ بدون توفيق
    Diese Römer kannten keine Monogamie. Open Subtitles هؤلاء الرومانيون لا يعرفون الزواج من أمرأة واحدة فقط
    Warum ist die Heirat mit einem Radcliffemädchen eine Rebellion? Open Subtitles فشلت في رؤية كم الزواج من بنت رائعة يكون تمرداً
    -Weil du nie verheiratet warst. -Warum? Open Subtitles ـ هذا لأنك لم يسبق لك الزواج من قبل ـ لماذا؟
    Ich mache meinem Freund einen Antrag. Open Subtitles أنا ذاهبة لأطلب الزواج من صديقي في 29 فبراير
    Sie heiratet einen wundervollen Mann, und schaut euch mal den Ring an! Open Subtitles وهي الزواج من رجل رائع. وإلقاء نظرة على هذه الصخرة.
    Sie hatte schon immer diesen Plan mit mir, der nicht vorsieht, dass ich eine erfolglose Schauspielerin heirate. Open Subtitles سأكون صادقاً معك لطالما كان مع أمي مفكرة صغيرة لي و غير موجود بها بالتأكيد الزواج من ممثلة مكافحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more