"السرّ" - Translation from Arabic to German

    • Geheimnis
        
    • geheim
        
    • Geheimen
        
    • heimlich
        
    • insgeheim
        
    Es zeigt sich, dass das Geheimnis mit einem Formular bei der DMV zu tun hat. TED لقد وضح أن السرّ له علاقة بطلب إدارة المرور.
    Das ist so ungefähr die Art, wie das Internet funktioniert Das ist das ganze große Geheimnis. TED وهذا كيف يعمل الإنترنت. هذا هو السرّ العظيم الكبير.
    Ich versprach euch das große Geheimnis und ich werde euch nicht enttäuschen. Open Subtitles أنا أعدكم بأنّ السرّ العظيم وأنا لن نقوم بتخييب ظنّكم
    Ich verrate Ihnen ein Geheimnis. Open Subtitles حسنا، أنا سأسمح لك بالدخول على السرّ الصغير.
    Er arbeitet für meine Eltern, also mussten wir es für jeden geheim halten. Open Subtitles يعمل عند والداي لذا كان لا بدّ أن نكتم السرّ عن الكلّ.
    Das Mädchen geht im Geheimen, ihre eine wahre Liebe zu treffen. Open Subtitles فتاة تخرج في السرّ لكي تقابل حبها الحقيقي.
    Die Affäre meiner Frau ist ein offenes Geheimnis. Open Subtitles إذا قصة زوجتي فقط هذا السرّ المعروف الكبير
    Ein einmal verratenes Geheimnis verliert seinen Charme und seine Gefährlichkeit. Open Subtitles ما أن يفسّر السرّ فإنه يفقد كل سحره وخطورته أيضاً
    Das ist ein ziemlich kleiner Umschlag für so ein großes Geheimnis. Open Subtitles هذا يبدو مظروفاً صغيراً مقارنة بحجم السرّ
    Es ist kein Geheimnis, dass ich mich für Missionen beworben habe. Open Subtitles ليس من السرّ أنّني قدّمت طلباً للانتساب إلى قسم العمليّات الخاصة
    Zu wissen, dass Sie und ich dieses Geheimnis hüten. Open Subtitles و معرفتهم أنّكَ أنتَ و أنا نحتفظ بذلك السرّ
    Das Geheimnis ist sicher. Niemand, der über das Heilmittel weiß, wird uns in Gefahr bringen. Vertrau mir. Open Subtitles السرّ بأمان، لا أحد يعلم أنّ الترياق سيمثّل خطرًا علينا
    - Das Geheimnis... besteht darin, die Ziege zu entspannen, bevor man ihr die Kehle durchschneidest. Open Subtitles السرّ في جعل العنزة تسترخي قبل ذبحها من العنق
    mir wurde klar, dass er ein Geheimnis hat, eines, das er verzweifelt versucht zu beschützen. Und ich denke, dass dieses Geheimnis ein Schwachpunkt ist. Open Subtitles سرّ يستميت لحمايته، وأعتقد هذا السرّ نقطة ضعف.
    Denn du hast das kleine Geheimnis benutzt, um dorthin zu kommen, wo du gerade bist. Open Subtitles لأنّك استخدمت ذلك السرّ للوصول إلى هذا المنصب
    Das einzige Geheimnis hier drin ist, dass Ihre Züge Menschen töten. Open Subtitles السرّ الوحيد في تلك المستندات هو أنّ قطاركم قام بقتل النّاس
    Und das ist das eigentliche Geheimnis, weil es die Regeln verletzt. Open Subtitles هذا هو السرّ الحقيقي. إنهُ مخالفٌ للقوانين والأنظمة.
    Ich bin mir sicher, dass er lieber seinen Hocker hätte, als dass ich dieses kleine Geheimnis teile. Open Subtitles أوقن أنّه سيودّ رأسي مسند قدمين عن أن أفشي ذلك السرّ الصغير.
    - Er soll unbedingt geheim bleiben. - Ich weiß. Open Subtitles ذهب شخص ما إلى قطعة المشكلة سرقة نسخنا لكتمان هذا السرّ.
    Ich weiß, dass du das Boot im Geheimen geborgen hast. Open Subtitles أعلم أنّكِ أعطبتِ القارب في السرّ
    Dann wirst du es heimlich bekommen. Ich werde einen Platz für es finden. Open Subtitles إذن سيبقى طفلنا الرضيع في السرّ أنا سأرتّب لأخذه بعيدا
    insgeheim hab ich nie gewählt. Open Subtitles بل أنا في السرّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more