"السكين" - Translation from Arabic to German

    • dem Messer
        
    • Knife
        
    • Klinge
        
    • das Messer
        
    • Messern
        
    • Dolch
        
    • Messer an
        
    • Schneide
        
    • auf des Messers
        
    Du schneidest niemanden mit dem Messer und das wissen wir alle. Open Subtitles لن تقوم بتقطيع أحد بذلك السكين ونحن نعرف ذلك جميعاً
    Was ist mit dem Messer, dessen Kauf am Mordabend unser braver Junge gestand? Open Subtitles ماذا عن السكين التي اعترف الولد بشرائها ليلة القتل؟
    Deshalb kam ich zu dir. Häuptling Dull Knife tobt wieder rum. Open Subtitles لهذا أتيت لمقابلتك القائد السكين الفاتر بدأ يثور ثانية
    Variable, hier ist Knife, Bereitschaft zum Empfang. Open Subtitles أيها " المتغير" معك "السكين" ، ابق على السمع ، بدل
    Solche tiefen und breiten Stichwunden konnten mit dieser Art von Klinge gemacht werden. Open Subtitles عمق و عرض الجروح الناتجة عن الطعن.. يمكن أن تحدث عن طريق.. هذا النوع من السكين
    Wenn das Messer 7 Millimeter weiter links eingedrungen wäre, würden wir diese Unterhaltung nicht führen. Open Subtitles لو أنَ تِلكَ السكين انحرَفَت رُبع إنش إلى اليسار لما كُنّا نُجري هذه المُحادثَة
    Ihr Mädchen wisst ja, ...keine Fingerabdrücke auf den Messern, bitte! Open Subtitles لا تتركوا علامات أصابعكم على نصل السكين ، رجاءً
    Was ist mit dem Messer, dessen Kauf am Mordabend unser braver Junge gestand? Open Subtitles ماذا عن السكين التي اعترف الولد بشرائها ليلة القتل؟
    Hat seine Frau gesagt, ihr Mann habe sich mit dem Messer verletzt? Open Subtitles هل أرتك زوجة القتيل السكين ؟ و قالت لك أن زوجها قد جرح رسغه أثناء تقطيعه الخبز ؟
    Vorsicht, Cuchillo ist sehr schnell mit dem Messer, wie Sie sehen können. Open Subtitles احترس يا سيدي إنه يستخدم السكين بسرعة كما ترى
    Mit dem Messer bist du ganz gut. Kannst du auch schießen? Open Subtitles انت ماهر في استخدام السكين هل تستخدم البندقية بنفس المهارة ؟
    Mit dem Messer. Ich habe es gefühlt, du doch auch! Open Subtitles لقد جرحتك بهذا السكين شعرت به يدخل أشعرت به؟
    Variable, hier ist Knife, Bereitschaft zum Empfang. Open Subtitles أيها " المتغير" معك "السكين" ، ابق على السمع ، بدل
    Variable, hier ist Knife. Open Subtitles أيها "المتغير" معك "السكين" ، أنا لا أسمعك
    Knife Head 4 war auch in dem Zustand, aber wir haben die Deadline gehalten. Open Subtitles أنا أكثر بعض الشيء من القلق.. "رأس السكين الرّابع" كان في حالة مماثلة، لكنّنا قابلنا الموعد النهائي
    "Mack the Knife" ist die Jazzversion. Open Subtitles ماك السكين هي نسخة أغنية جاز " في " موريتات
    Nein, nur wenn die Klinge rostig gewesen wäre, aber die war doch sauber, oder? Open Subtitles ؟ هذا لو كان السكين صدئاً لكن السكين كان نظيفاً
    Wenn Gunnar kommt, schiebt er dir die Klinge in den Arsch. Open Subtitles إذا حضر غونار اليوم سيغرز تلك السكين بداخلك
    Hier können Sie sehen, wie das Messer ins Herz eingedrungen ist. TED ويمكننا ان نرى كيف ان السكين اخترق القلب
    Sie trugen mich herum, legten mich auf den Tisch und legten das Messer zwischen meine Beine. TED حملوني ووضعوني على الطاولة، ووضعوا السكين بين ساقاي.
    Ich hantierte mit Messern, da hingst du noch an Papas Brust und versuchtest, mit dem Löffel zu essen. Open Subtitles ربما كنت أستخدم السكين ببراعة وأنت لا تزال ترضع الحليب من ثدي والدك. وتحاول أن تتعلم الأكل بالملعقة.
    Da wir kein Kissen haben, benutzen wir diesen gemeinen kleinen Dolch. Open Subtitles و بما أنه ليس لدينا وسادة سنستخدم هذه السكين الصغيرة
    Ich habe deine Fertigkeiten mit dem Messer an dem Ahnungslosen gesehen. Zeig uns, wie gut du mit dem Schwert gegen eine wachsameres Auge bist. Open Subtitles شاهدت مهارتك باستخدام السكين على غفلة، لنرى مهارتك في استخدام السيف تحت ملاحظة
    Aber ich habe mich geirrt. Da stehen wir nun, ein ganzes Jahr später, und die Situation ist noch immer auf des Messers Schneide. News-Commentary إلا أنني كنت مخطئاً في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مرَّ عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على حَـد السكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more