Du schneidest niemanden mit dem Messer und das wissen wir alle. | Open Subtitles | لن تقوم بتقطيع أحد بذلك السكين ونحن نعرف ذلك جميعاً |
Was ist mit dem Messer, dessen Kauf am Mordabend unser braver Junge gestand? | Open Subtitles | ماذا عن السكين التي اعترف الولد بشرائها ليلة القتل؟ |
Deshalb kam ich zu dir. Häuptling Dull Knife tobt wieder rum. | Open Subtitles | لهذا أتيت لمقابلتك القائد السكين الفاتر بدأ يثور ثانية |
Variable, hier ist Knife, Bereitschaft zum Empfang. | Open Subtitles | أيها " المتغير" معك "السكين" ، ابق على السمع ، بدل |
Solche tiefen und breiten Stichwunden konnten mit dieser Art von Klinge gemacht werden. | Open Subtitles | عمق و عرض الجروح الناتجة عن الطعن.. يمكن أن تحدث عن طريق.. هذا النوع من السكين |
Wenn das Messer 7 Millimeter weiter links eingedrungen wäre, würden wir diese Unterhaltung nicht führen. | Open Subtitles | لو أنَ تِلكَ السكين انحرَفَت رُبع إنش إلى اليسار لما كُنّا نُجري هذه المُحادثَة |
Ihr Mädchen wisst ja, ...keine Fingerabdrücke auf den Messern, bitte! | Open Subtitles | لا تتركوا علامات أصابعكم على نصل السكين ، رجاءً |
Was ist mit dem Messer, dessen Kauf am Mordabend unser braver Junge gestand? | Open Subtitles | ماذا عن السكين التي اعترف الولد بشرائها ليلة القتل؟ |
Hat seine Frau gesagt, ihr Mann habe sich mit dem Messer verletzt? | Open Subtitles | هل أرتك زوجة القتيل السكين ؟ و قالت لك أن زوجها قد جرح رسغه أثناء تقطيعه الخبز ؟ |
Vorsicht, Cuchillo ist sehr schnell mit dem Messer, wie Sie sehen können. | Open Subtitles | احترس يا سيدي إنه يستخدم السكين بسرعة كما ترى |
Mit dem Messer bist du ganz gut. Kannst du auch schießen? | Open Subtitles | انت ماهر في استخدام السكين هل تستخدم البندقية بنفس المهارة ؟ |
Mit dem Messer. Ich habe es gefühlt, du doch auch! | Open Subtitles | لقد جرحتك بهذا السكين شعرت به يدخل أشعرت به؟ |
Variable, hier ist Knife, Bereitschaft zum Empfang. | Open Subtitles | أيها " المتغير" معك "السكين" ، ابق على السمع ، بدل |
Variable, hier ist Knife. | Open Subtitles | أيها "المتغير" معك "السكين" ، أنا لا أسمعك |
Knife Head 4 war auch in dem Zustand, aber wir haben die Deadline gehalten. | Open Subtitles | أنا أكثر بعض الشيء من القلق.. "رأس السكين الرّابع" كان في حالة مماثلة، لكنّنا قابلنا الموعد النهائي |
"Mack the Knife" ist die Jazzversion. | Open Subtitles | ماك السكين هي نسخة أغنية جاز " في " موريتات |
Nein, nur wenn die Klinge rostig gewesen wäre, aber die war doch sauber, oder? | Open Subtitles | ؟ هذا لو كان السكين صدئاً لكن السكين كان نظيفاً |
Wenn Gunnar kommt, schiebt er dir die Klinge in den Arsch. | Open Subtitles | إذا حضر غونار اليوم سيغرز تلك السكين بداخلك |
Hier können Sie sehen, wie das Messer ins Herz eingedrungen ist. | TED | ويمكننا ان نرى كيف ان السكين اخترق القلب |
Sie trugen mich herum, legten mich auf den Tisch und legten das Messer zwischen meine Beine. | TED | حملوني ووضعوني على الطاولة، ووضعوا السكين بين ساقاي. |
Ich hantierte mit Messern, da hingst du noch an Papas Brust und versuchtest, mit dem Löffel zu essen. | Open Subtitles | ربما كنت أستخدم السكين ببراعة وأنت لا تزال ترضع الحليب من ثدي والدك. وتحاول أن تتعلم الأكل بالملعقة. |
Da wir kein Kissen haben, benutzen wir diesen gemeinen kleinen Dolch. | Open Subtitles | و بما أنه ليس لدينا وسادة سنستخدم هذه السكين الصغيرة |
Ich habe deine Fertigkeiten mit dem Messer an dem Ahnungslosen gesehen. Zeig uns, wie gut du mit dem Schwert gegen eine wachsameres Auge bist. | Open Subtitles | شاهدت مهارتك باستخدام السكين على غفلة، لنرى مهارتك في استخدام السيف تحت ملاحظة |
Aber ich habe mich geirrt. Da stehen wir nun, ein ganzes Jahr später, und die Situation ist noch immer auf des Messers Schneide. | News-Commentary | إلا أنني كنت مخطئاً في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مرَّ عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على حَـد السكين. |