"السلسلة" - Translation from Arabic to German

    • Kette
        
    • Medaillon
        
    • Reihe
        
    • die Serie
        
    • Schnur
        
    • Reihenfolge
        
    • Nahrungskette
        
    • Sequenz
        
    Die Kette dreht das Rad, wenn du in die Pedale trittst. Open Subtitles السلسلة هي ما تجعل الدراجة تتحرك عندما تدوسين على الدواسة
    Wenn also 17 Schüler und Lehrkörper an meiner Schule sterben, wird keiner in dieser Kette Verantwortung übernehmen. TED ولذلك عندما توفّى 17 طالبًا وعضوًا بهيئة التدريس من مدرستي، فلن يتحمل أحد من هذه السلسلة المسؤولية.
    Früh in dieser philosophischen Bewegung dachte man, die Position des Menschen sei genau in der Mitte der Kette. TED في وقت مبكر في هذه الحركة الفلسفية، كان يعتقد أن مكان البشرية في هذه السلسلة كان بالضبط في المركز.
    Kann ich das Medaillon mal sehen? Open Subtitles أيمكنني رؤية السلسلة المقفولة؟
    Zugleich ist diese Reihe an Kunstwerken dem Protest, der Reflexion und auch der Kompromisslosikeit gewidmet. TED في غضون ذلك، من البداية، هذه السلسلة بها احتجاج، انعكاس وروح لا هوادة فيها.
    Er nahm den Menschen aus der Kette und behauptete, dass er die einzigartige Fähigkeit besäße, sich zu positionieren, wo er will. TED لقد نزع البشر من السلسلة وزعم أن البشر لديهم قدرة فريدة لاتخاذ أي موقع يريدون.
    Vor diesem neuen Hintergrund ist es kein Wunder, dass das Entgeltsystem in dieser Kette nicht funktioniert. TED ولا عجب أن جزء تحقيق الدخل من السلسلة لا يعمل ليعطينا هذا السياق الجديد.
    Verstehen Sie, dass Sie Teil dieser enormen Kette von Ereignissen sind. TED حاول أن تفهم أنّك جزء من هذه السلسلة الضّخمة من الأحداث.
    Wie war das mit Charlie Potatoes, wenn die Kette ab ist und du frei bist? Open Subtitles أخبرني عن بطاطا تشارلي، عندما السلسلة ولا احد يطاردك
    So eine Stunde. - Immer vergesse ich die Kette. - Wissen Sie, wann Ihr Mann kommt? Open Subtitles إننى دائما أنسى تلك السلسلة أهُناك أخبار عن اجازة زوجك ؟
    Die Kette an der Handschelle ist aus Edelstahl. Open Subtitles السلسلة في تلك الأصفاد مصنوعة من فولاذ قوي
    Die Kette dieser Handschellen ist aus sehr widerstandsfähigem Stahl. Open Subtitles السلسلة في تلك الأصفاد مصنوعة من فولاذ قوي
    Schnell mir nach! Du, schnapp diese Kette, ich nehm' die hier. Open Subtitles بسرعة الحقني خذ تلك السلسلة وأنا آخذ هذه
    Die Sockel sitzen zu tief, hast du noch die Kette im Wagen? Open Subtitles الحفرة عميقة جداً هل السلسلة معك في سيارتك ؟
    Eine starke Kette kann sich kein schwaches Glied leisten. Open Subtitles وصلة الولد الضعيفة والقوية السلسلة لا تستطيع البقاء بالوصلة الضعيفة.
    Die Kette ist nicht deinetwegen dran, sondern falls jemand einbricht. Open Subtitles هذه السلسلة ليست من أجلك بل من أجل اللصوص
    Er sagt, dass das Medaillon ein Geschenk von seinem Cousin ist. Open Subtitles يقول أن السلسلة كانت هدية من إبن عمه
    Sondern vom fundamentalen Gesetz und dieser unglaublich langen Reihe von Zufällen oder zufälligen Ergebnissen, die noch dazu kommen. TED إنه القانون الأساس وهذه السلسلة الطويلة من الحوادث غير المعقولة، أو فرصة النتائج ، التي هناك بالإضافة لذلك.
    Nun, die Serie wurde noch nicht einmal ausgestrahlt, also sind Sie die Ersten, die dies zu sehen bekommen. TED و بما أن السلسلة لم تُبث حتى الآن, فإنكم ستكونون أول من يشاهد هذا.
    Das war die Schnur, mit der Ihr Vater Sie bewegte, als Sie eine frisch geschnitzte Puppe waren. Open Subtitles إنّها السلسلة التي كان يستخدمها والدك لتحريكك بعد أنْ نحتك كدمية.
    Alles seitdem war eine bestimmte Reihenfolge, die auf genau diesen Moment hinausläuft. Open Subtitles كان كلّ شيء من ذلك الوقت السلسلة التي تقود لهذه اللحظة
    Und sobald ein Gift in der Nahrungskette ist, ist alles davon betroffen, auch wir. TED وكما تعلمون، دخول السم مرة واحدة في السلسلة الغذائية يؤثر علي بقية السلسلة
    Ja, aber du kannst diese eine Sequenz nicht mehr finden, nicht wahr? Open Subtitles لكن لا يمكنك العثور على تلك السلسلة بعد الآن، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more