Aber jedes Mal, wenn Sie das machen, schießt jemand in den Himmel hoch und stirbt. | Open Subtitles | لكن كُلَّ مَرَّةٍ أنت تَعمَلُ هذا، يُطلقُ شخص ما النار عليه إلى السماءِ وتَمُوتُ. |
Ein Gott, der es vom Himmel stahl, indem er ein Stück holz an die Sonne hielt, bis es in flammen aufging. | Open Subtitles | بروميثيث من ذلك؟ إله الذي سرقَه من السماءِ بحصّة القضيب إلى الشمس |
Auf seiner Stirn sah man, wie sich die Umrisse der Hügel gegen den Himmel abzeichneten. | Open Subtitles | في جبهتِه يُمْكِنُ أَنْ تَرى خَطّ التلالِ ضدّ السماءِ |
Und diese Dame ist vom Himmel gefallen. Und sie ist wunderschön und du bist wunderschön. | Open Subtitles | وهذه السيدةِ سَقطتْ مِنْ السماءِ وهي رائعةُ وأنت رائع. |
Im Namen unseres Ahnherrn Ji Yiru vernichte ich alle, die sich dem Willen des Himmels widersetzen. | Open Subtitles | اليوم، بإسم اللّورد جي يارو تحت إنتداب السماء أنا سأطهر كل أولئك الذين ضد إرادة السماءِ |
Wahrscheinlich eine 707. Im Himmel sind die blitzschnell. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون طائرة 707 فيمكنهم حقاً أنْ يَتحرّكوا عبر السماءِ |
Das letzte wäre so ein Heiliger, der vom Himmel runtersteigt und den Weltuntergang verkündet. | Open Subtitles | هذا أخر شيء اعتقدت أن يحدث اللّيلة الشيء الأخير أنْ يَكُونَ قدّيس سَبْق على عربة مِنْ السماءِ |
Und als ich starb, begleitete sie mich in den Himmel. | Open Subtitles | عندما امُتُّ هي كَانتْ تَذْهبُ لمُرَافَقَتي إلى السماءِ. |
Die Menschen tanzen und strecken die Arme zum Himmel, zum unendlichen, tiefen Himmel. | Open Subtitles | و الناس يَرْقصونَ، ويمتدون نحو السماءِ. نحو السماءِ إلى الظلامِ. |
Und anstelle der abgeworfenen Heimat machst du dir einen neuen Himmel zu eigen. | Open Subtitles | في مكان المدينة الأصليةِ التي تَركتَ... أنت سَيكونُ عِنْدَكَ صفحة السماءِ الجديدةِ. |
Ich glaube an Gott, den Allmächtigen Vater, Schöpfer von Himmel und Erde. | Open Subtitles | أَمنُ بالله، الأب ، خالق السماءِ والأرضِ. |
Beim letzten Sonnenstrahl schießt ein grüner Blitz in den Himmel. | Open Subtitles | اللَمْحَة الأخيرة للغروبِ، أي تُطلقُ وميضُ خضراء النار عليها إلى السماءِ. |
Marjane, die Sterne scheinen am Himmel und du in meinem Herzen. | Open Subtitles | مارجا النجوم تُشرقُ في السماءِ وانت ايضا في قلبي |
Der erste Bericht sprach von hellen Blitzen am Himmel, dann Explosionen auf dem ganzen Gebiet. | Open Subtitles | التقرير الأولى كَانَ شيءاً عن الومضاتِ الرائعةِ مِنْ الضوءِ في السماءِ ثمّ إنفجارات في جميع الأنحاء |
Ja, wenn wir dieses Artefakt nicht bald eintüten, dann wird Pete hier, "auf die Treppe zum Himmel hüpfen". | Open Subtitles | نعم، إذا نحن لا نُكيّسُ هذه المصنوعة اليدويةِ قريباً، بيت هنا يَقْفزُ السلم إلى السماءِ. |
Er sammelte ein paar Leute zusammen und flog mit ihnen zum Himmel. | Open Subtitles | ذلك كَانتْ النّقيبَ واكر. يُجمّعُ عصابة، يَطِيرُ ويَطِيرُ إلى السماءِ! |
Was für ein glücklicher Zufall, dass Sie hier wie aus heiterem Himmel auftauchen. | Open Subtitles | الذي a صدفة سعيدة، أنت ظُهُور خارج السماءِ الزرقاءِ الواضحةِ. |
Offensichtlich sind der Himmel und der Traum in mir unbeständig. | Open Subtitles | لا أستطيعُ إئتِمان السماءِ أَو أصابعِي. |
"Eine Wolke am Himmel ähnelt Präsident Pierce. | Open Subtitles | "هناك a غيمة في السماءِ تلك يَشْبهُ الرّئيسُ Pierce." |
Engel fallen wie Besucher vom Himmel! | Open Subtitles | ملائكةسَتُمطرُ مثل الزوّارِ مِنْ السماءِ! |
Ich kann nachvollziehen, dass ihr Fragen bezüglich der Auslösung des roten Himmels habt. | Open Subtitles | علمتُ بوجودِ أسئلةٍ بينكم تتعلّقُ بإطلاقِ السماءِ الحمراء. |