"الشرب" - Translation from Arabic to German

    • trinken
        
    • Alkohol
        
    • getrunken
        
    • trinke
        
    • trinkst
        
    • trinkt
        
    • Trinkwasser
        
    • Drink
        
    • trank
        
    • saufen
        
    • betrunken
        
    • Trinkerei
        
    • Alkoholproblem
        
    • Drinks
        
    • Schluck
        
    Daß wir nicht aus der Leitung trinken könnten, sondern das Wasser flaschenweise kaufen müßten. Open Subtitles ان لم نتمكن من الشرب الصنابير مباشرة سنصير بحاجة الى شراء المياه بقناني
    Aber so lange du hier wohnst, wird sie nicht so viel trinken. Open Subtitles ولكن على الأقل معك هنا، وقالت انها سوف مشاهدة الشرب لها.
    Weil der Arzt sagt, das Leute die solche Medikamente nehmen, nicht trinken sollten. Open Subtitles لأن طبيبكِ يقول ان الأشخاص الذين يتناولون دوائاً لا يجب عليهم الشرب
    Mit der Uniform kommst du erst mal nicht durch, und FYI, kein trinken, Rauchen oder Alkohol. Open Subtitles سوف لن تفلتين بملابسك هذه منذ البداية ولمعلوماتك ممنوع الشرب ، ممنوع التدخين ممنوع الكحول
    Ich muss zuviel getrunken haben und bin auf der Couch eingeschlafen. Open Subtitles لابد أني أفرط في الشرب و أغمى عليّ على الأريكة
    Ich trinke doch nur, um den Schmerz beim Anblick deiner hässlichen Visage zu betäuben. Open Subtitles الشرب هو الطريقة الوحيدة التي بها استطيع أكبت ألم النظر إلي وجهك القبيح
    Nun, in dieser Kultur ist das trinken erst ab 21 erlaubt. Open Subtitles حسناً، في هذه الثقافة، فسنّ الشرب في الـ 21 عاماً
    Dich überhaupt trinken zu lassen, das war nicht richtig... und das tut mir sehr Leid. Open Subtitles إرغامك على الشرب في أول المقام لم يكن صائباً و لذلك أنا آسف جداً
    Nein, ich muss viel trinken bis ich tanze und ich trinke nicht gerne viel, nein. Open Subtitles لا، يجب أن أكثر من الشرب لـــ أرقص و أنا لا أحب المشروب كثيراًً
    Es brauchte eine Menge Mut um mich mit meinem trinken zu konfrontieren. Open Subtitles لقد تطلب الامر الكثير من الشجاعة لتواجهني بشأن ادماني على الشرب
    - Ich hatte zu viel, als ich mit Leuten was trinken war. Open Subtitles نعم , لقد خرجت معهم كثيرا من أجل الشرب الشهر الماضي
    Du weißt schon, ein bisschen tanzen, ein bisschen trinken, ein bisschen und-so-weiter. Open Subtitles كما تعلم، القليل من الرقص، القليل من الشرب والقليل مماتعرف ماذا
    Kinder sind nicht die einzigen, die aus einer Flasche trinken können. Open Subtitles الأطفال ليسوا هم الوحيدين القادرين على الشرب من الزجاجة ?
    Keine dieser Studien kam zu dem Schluss, dass Menschen mehr Geld für Alkohol oder Zigaretten ausgaben, oder dass sie weniger arbeiteten. TED لم تجد هذه الدراسات أيا من الناس ممن أنفقوا أموالهم في الشرب أو التدخين أو أن الناس قد اشتغلوا بشكل أقل.
    Bosley hat zu viel Buddha getrunken! Open Subtitles يبدو أن بوزلى أفرط فى الشرب لا شك فى ذلك
    Du trinkst doch keine Bohnen, Mann. - Wir haben einen Gast, Mann. Open Subtitles ـ لن تتمكن من الشرب فلم يتبقى بن ـ عندنا ضيف
    Außer, mein Dad ist gemein drauf. Er trinkt in der letzten Zeit eine Menge. Du musst. Open Subtitles ما عدا أبي فهو يتصرف بلا وعي لقد أفرط في الشرب مؤخراً
    Sie glauben, es hat etwas mit dem Trinkwasser der Stadt zu tun, das angeblich komisch schmeckt. Open Subtitles نعتقد إنه شئ له علاقة بمياه الشرب فى البلدة و التى هى دائما طعمها غريب
    Ein richtiger Mann kann einen Drink vertragen, er kann immer noch feiern. Open Subtitles الرجل الحقيقي يمكنه الشرب يستطيع أن يحتفل ..
    Nein, schon OK. Mein alter Herr trank viel. So richtig viel. Open Subtitles لا،الأمر على ما يرام فأبى تعود على الشرب كثيراً
    saufen ist 'ne üble Sache. Open Subtitles يا إلهي، على يقين شيء الشرب وقذرة، أليس كذلك؟
    Was war gestern, außer dass du dich wie ein Bauer betrunken hast? Open Subtitles ماذا حدث في الليلة الماضية؟ بجانب الشرب كالقروي؟
    Man möchte meinen, von der ganzen Trinkerei wärst du unglaublich schlau. Open Subtitles كنت تظنين أنه مع كل هذا الشرب سيصبح تفكيرك أقوى
    Hicks! Du hast ein Alkoholproblem. Du solltest mit dem trinken aufhören. Open Subtitles لديكَ مشكلة شرب وأقترح بأنك تتوقف عن الشرب
    Ich meine, Drinks mit einer Ex-Freundin in einem intimen französischen Restaurant. Open Subtitles أعني ، الشرب مع حبيبة سابقة في مطعم فرنسي حميمي
    Was kostet es die Firma, wenn ich einen Schluck Wasser trinke? Open Subtitles كم سيكلف الشركة لتوفير مياه الشرب لي 0،0003 سنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more