"الصحة الجيدة" - Translation from Arabic to German

    • Gesundheit
        
    Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern. UN وتواصل المنظمة التركيز على الأنشطة التي يمكن أن تساعد على تحسين فرص الحصول على الغذاء وضمان الصحة الجيدة.
    Fast jede Person wünschte sich zuerst Gesundheit für sich und ihre Familie. TED كل شخص تقريبًا طلب أولًا الصحة الجيدة له ولعائلته.
    Manche baten um Heilung einer speziellen Krankheit, aber meist wünschten sie sich allgemein gute Gesundheit. TED أحيانًا طلبوا أن تتم معالجة مشكلة صحية محددة، ولكن في معظم الأوقات، طلبوا الصحة الجيدة بوجه عام فحسب.
    Er sagte, Poesie wäre ebenso eine Gabe wie gute Gesundheit. Open Subtitles قال أن الشعر لن يمنح مزيدا من الصحة الجيدة
    Es klingt ein wenig seltsam, aber der Geschmack ist ein kleiner Preis für die Gesundheit. Open Subtitles ولكن الطعم هو مجرد ثمن زهيد تدفعه مقابل الصحة الجيدة.
    Gute Gesundheit... macht den Unterschied, meine Gute, selbst in dieser späten Phase des Lebens. Open Subtitles الصحة الجيدة تغير جميع المقاييس يا عزيزتي.. حتى ولو كان الأمر متأخراً في هذه الحياة..
    Dies ist eine pragmatische Antwort auf Gesundheit. TED بل هذا رد عملي على الصحة الجيدة.
    Es ist nicht ganz so wichtig wie Gesundheit. TED والمال ليس مهماً بقدر الصحة الجيدة
    Ich glaubte zwar, dass wir unserer Religion... ..in dieser Gesellschaft Reichtum und Gesundheit verdanken. Open Subtitles وبالرغم من أنّني إعتقدت إيماننا أبقتنا قوي في الجالية - الصحة الجيدة الغنية -
    Ich bitte Gott um Gesundheit, bessere Geschäfte und dass meine Kinder und Enkel nicht krank werden. Open Subtitles \u200fأصلي إلى الله من أجل الصحة الجيدة \u200fوالمزيد من العمل... \u200fوألا يمرض أولادي وأحفادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more