"الصقر" - Translation from Arabic to German

    • Falken
        
    • Falke
        
    • Falcon
        
    • Adler
        
    • Habicht
        
    • Hawk-Eye
        
    Also hatte ich jetzt die Topologie, die ich brauchte, um den Malteser Falken nachzubilden. TED إذاً الآن، حصلت على التَوَضُّع الذي أحتاجه لعمل نسخة طبق الأصل من الصقر المالطي.
    Am Ende hatte ich das hier: meinen Malteser Falken. TED وتوصلت أخيراً إلى: الصقر المالطي خاصتي.
    Er nahm mein Urmodell vom Falken und machte im Wachsausschmelzungsverfahren eine Bronze für mich. Dies hier ist die Bronze, die ich von ihm bekommen habe, TED أخذ مني فكرة الصقر الأصلي، وقام بصب الشمع على البرونز من أجلي، وهذا هو البرونز الذي حصلت عليه.
    Wer gegen die antritt, muss Augen wie ein Falke haben. Open Subtitles الرجال الذين سيصوبون أمام تلك الرقعة عليهم بأن يتملّكوا عيون الصقر
    Sagen Sie ja, oder der Falke ist weg. Open Subtitles إما ان تقول نعم الآن, أو اسلمكم جميعا الى الشرطة وكذلك الصقر,
    Ich hab' doch gesagt, ich geb' nich' auf! Wir finden diesen Falcon! Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أنا لن استسلم نحن سنجد الصقر
    Ja. Wie der Spatz den Adler und der Has den Löwen. Open Subtitles بلى كما يخاف الصقر من النسر والأسد من الأرنب
    Ich hörte von dem Angebot für den Falken. Open Subtitles لقد أخبرنى السيد سبايد عن عرضك مقابل الصقر
    Sie bezahlen 5000 $ für den Falken? Open Subtitles نعم هل انت مستعد لدفع 5000 دولار ان اعطيناك الصقر ؟
    Was hat es mit dem Falken auf sich? Open Subtitles ألن تخبرينى عن هذا الطائر, ذلك الصقر الذى يثير اهتمام الجميع به ؟
    Sie mögen den Falken haben, aber wir haben Sie. Open Subtitles يا سيد سبايد, بانه قد يكون الصقر بين يديك, ولكنك انت الآن بين ليدينا
    Warten Sie, bis Sie den Falken haben. Open Subtitles ربما يجب ان تُخبره ان اطلاق النار علىّ قبل اطلاعكم على مكان الصقر,
    Ich bekomme den Falken bei Tagesanbruch. Open Subtitles لن يمكننى احضار الصقر قبل طلوع الشمس, ربما لاحقا
    Der Falke wird hierher gebracht. Open Subtitles لن يختفى بعضنا عن نظر بعضنا, وسيحضر الصقر الينا هنا
    Aber unterwegs verschwanden sie, Jacobi und der Falke auf unerklärliche Weise. Open Subtitles ولكن, كان علينا الا نصدقها, ثم قامت هى و القبطان جاكوبى, مع الصقر, بالأفلات تماما من بين ايدينا,
    Wie wäre es, wenn der Falke zurückkäme... Open Subtitles دادو , ماذا سيحدث لو حضر الصقر إلى هنا ؟
    Das ist Graf Ulrich, der Falke, wegen ihm ging sie vor 5 Jahren fort. Open Subtitles هذا هو الكونت الصقر الذي هربت معه منذ خمس سنوات
    Gemäß dem Gesetz der Berge, ist jeder Falke Freiwild. Open Subtitles في قانون الجبل, الصقر دائماً هدفاً لسهم الصياد
    Der Falke bekommt, was er will: Open Subtitles لن يتوقف الصقر إلا عندما يحصل على ما يريد
    - Ich dachte, nur Falcon könnte das Programm aktivieren. Open Subtitles لكني إعتقدت أن الشخص الوحيد الذي لديه القدرة علي تنشيط البرنامج هو الصقر. كيف تمكنت من فعل ذلك وهي وراء القضبان؟
    Wir müssen den Adler und den Löwen wieder ganz machen Ich ruf wieder an. Open Subtitles يجب أن نجعل الصقر والنمر كاملين مجددًا سأعاود الاتصال بكِ
    Denn von nun an beobachte ich dich wie ein Habicht. Open Subtitles .. لأنه من الآن فصاعداً سأراقبكِ مثل الصقر
    Überwiegend belanglose Dateien, aber Sisi sagt, sie versuchten, sich in das Hawk-Eye zu hacken, aber sie kamen nicht hinein. Open Subtitles نظامنا؟ في الغالب جابت الملفات ولكن قال سيسي حاولوا اختراق عين الصقر ولكن لا يمكن أن يحصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more