"الضئيل" - Translation from Arabic to German

    • kleiner
        
    • kleine
        
    • kleinen
        
    • wenig
        
    • winzigen
        
    • Halbling
        
    • Kleiner-Hund
        
    Als die Großen größer wurden, wurden kleine kleiner und Sonderbare sonderbarer. TED وعندما أصبح الضخم أكثر ضخامة، الضئيل أصبح أكثر ضآلة والغريب أكثر غرابة.
    Mal sehen, wie lange du durchhältst, kleiner Teufel! Open Subtitles أيها الشيطان الضئيل,أريد رؤية كم من الزمن ستدوم أنت
    Auf Wiedersehen, schöne Lady und kleiner, winziger Mann. Open Subtitles الوداع أيتها السيّدة الجميلة وأيها الرجل الضئيل.
    Nun stellen Sie sich diesen winzig kleinen Pilz vor. TED و الآن حاولوا تخيّل هذا الفطر الضئيل الحجم.
    Warum verschwindest du nicht, kleiner, bevor du dir noch wehtust? Open Subtitles لما لا ترحل أيها الضئيل قل أن تؤذي نفسك؟
    Was bringt Sie zur Branja, kleiner Mann? Open Subtitles ماذا جاء بك لحوض الاستحمام أيها الرجل الضئيل ؟
    Sie haben sich geirrt, Sie verdammter kleiner Franzmann! Open Subtitles لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ أيها الفرنسي الضئيل اللعين!
    Weck mich, wenn Bäume angreifen, kleiner. Open Subtitles ايقظني حينما تهاجمنا الأشجار أيها الضئيل!
    Seid vorsichtig, kleiner kluger Mann. Open Subtitles توخى الحذر، أيُها الرجل الماكر الضئيل
    Alles für dich, mein kleiner, fremdländischer Freund. Open Subtitles لك ما تطلبه يا صديقي الأجنبي الضئيل
    "Dabei fällt mir unser kleiner Freund, der Tramp ein." Open Subtitles "هذا يذكرني بصديقنا المتشرد الضئيل."
    Und dieses kleine Energiepaket verwenden sie, um ihre Lebensprozesse zu betreiben. TED وذلك القدر الضئيل من الطاقة هو ماتستخدمه ، بعد ذلك ، للإستمرار في دورة حياتها.
    Sind das nicht die Worte, die dieser clevere kleine Mann schrieb, der seinen Namen unserer Hauptstadt stahl - dieser Soundso Berlin? Open Subtitles اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين
    Dieser "miese, kleine Mann" hat sie wiederbeschafft. Open Subtitles هل تقولين أن ذاك الرجل الضئيل اللعين أوقع بي ؟
    Aber abseits seines kleinen Gewichts, wird genug von ihm jedes Jahr in die Atmosphäre entlassen um das Gewicht aller Menschen auf dem Planeten aufzuwiegen. TED ولكن بالرغم من حجمها الضئيل فإن كمية كافية منها تنبعث إلى الجو سنويا بمقدار يوازي وزن الناس في العالم كله.
    Aber vielleicht kann der Sieg über diesen kleinen so genannten Champion zeigen, wie lächerlich schwach Ihre Gesellschaft geworden ist. Open Subtitles لكن ربما هذه الهزيمة البسيطة ، لهذا الضئيل المدعو البطل سيكون مثال حى لترىُ كم هو ضعيف بشكل مثير للشفقة
    Sie meinen den kleinen mit den Pillen, der Brille und... Open Subtitles مهلا، أتعني ذلك الشخص الضئيل والذي يتناول حبوب الدواء بكثرة، ويرتدي نظارات
    Wie wenig Sie die weibliche Psyche und weiblichen Bedürfnisse verstehen. Open Subtitles ياللقدر الضئيل الذي تعرفه عن نفسية النساء و حاجاتهن
    Es gibt wohl keinen besseren Beleg für die Torheit menschlicher Einbildungen, als dieses Fernbild unserer winzigen Welt. TED يبدو أنه لا يوجد توضيح أفضل على حماقة الإنسان و أوهامه أكثر من هذه الصورة البعيدة لعالمنا الضئيل.
    Wieso der Halbling? Open Subtitles لماذا اخترتَ ذاك الضئيل ؟
    Kleiner-Hund fängt an. Leute, KH fängt an! Open Subtitles الكلب الضئيل سيفعلها أولاً الكلب الضئيل سيفعلها أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more