| Als die Großen größer wurden, wurden kleine kleiner und Sonderbare sonderbarer. | TED | وعندما أصبح الضخم أكثر ضخامة، الضئيل أصبح أكثر ضآلة والغريب أكثر غرابة. |
| Mal sehen, wie lange du durchhältst, kleiner Teufel! | Open Subtitles | أيها الشيطان الضئيل,أريد رؤية كم من الزمن ستدوم أنت |
| Auf Wiedersehen, schöne Lady und kleiner, winziger Mann. | Open Subtitles | الوداع أيتها السيّدة الجميلة وأيها الرجل الضئيل. |
| Nun stellen Sie sich diesen winzig kleinen Pilz vor. | TED | و الآن حاولوا تخيّل هذا الفطر الضئيل الحجم. |
| Warum verschwindest du nicht, kleiner, bevor du dir noch wehtust? | Open Subtitles | لما لا ترحل أيها الضئيل قل أن تؤذي نفسك؟ |
| Was bringt Sie zur Branja, kleiner Mann? | Open Subtitles | ماذا جاء بك لحوض الاستحمام أيها الرجل الضئيل ؟ |
| Sie haben sich geirrt, Sie verdammter kleiner Franzmann! | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ أيها الفرنسي الضئيل اللعين! |
| Weck mich, wenn Bäume angreifen, kleiner. | Open Subtitles | ايقظني حينما تهاجمنا الأشجار أيها الضئيل! |
| Seid vorsichtig, kleiner kluger Mann. | Open Subtitles | توخى الحذر، أيُها الرجل الماكر الضئيل |
| Alles für dich, mein kleiner, fremdländischer Freund. | Open Subtitles | لك ما تطلبه يا صديقي الأجنبي الضئيل |
| "Dabei fällt mir unser kleiner Freund, der Tramp ein." | Open Subtitles | "هذا يذكرني بصديقنا المتشرد الضئيل." |
| Und dieses kleine Energiepaket verwenden sie, um ihre Lebensprozesse zu betreiben. | TED | وذلك القدر الضئيل من الطاقة هو ماتستخدمه ، بعد ذلك ، للإستمرار في دورة حياتها. |
| Sind das nicht die Worte, die dieser clevere kleine Mann schrieb, der seinen Namen unserer Hauptstadt stahl - dieser Soundso Berlin? | Open Subtitles | اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين |
| Dieser "miese, kleine Mann" hat sie wiederbeschafft. | Open Subtitles | هل تقولين أن ذاك الرجل الضئيل اللعين أوقع بي ؟ |
| Aber abseits seines kleinen Gewichts, wird genug von ihm jedes Jahr in die Atmosphäre entlassen um das Gewicht aller Menschen auf dem Planeten aufzuwiegen. | TED | ولكن بالرغم من حجمها الضئيل فإن كمية كافية منها تنبعث إلى الجو سنويا بمقدار يوازي وزن الناس في العالم كله. |
| Aber vielleicht kann der Sieg über diesen kleinen so genannten Champion zeigen, wie lächerlich schwach Ihre Gesellschaft geworden ist. | Open Subtitles | لكن ربما هذه الهزيمة البسيطة ، لهذا الضئيل المدعو البطل سيكون مثال حى لترىُ كم هو ضعيف بشكل مثير للشفقة |
| Sie meinen den kleinen mit den Pillen, der Brille und... | Open Subtitles | مهلا، أتعني ذلك الشخص الضئيل والذي يتناول حبوب الدواء بكثرة، ويرتدي نظارات |
| Wie wenig Sie die weibliche Psyche und weiblichen Bedürfnisse verstehen. | Open Subtitles | ياللقدر الضئيل الذي تعرفه عن نفسية النساء و حاجاتهن |
| Es gibt wohl keinen besseren Beleg für die Torheit menschlicher Einbildungen, als dieses Fernbild unserer winzigen Welt. | TED | يبدو أنه لا يوجد توضيح أفضل على حماقة الإنسان و أوهامه أكثر من هذه الصورة البعيدة لعالمنا الضئيل. |
| Wieso der Halbling? | Open Subtitles | لماذا اخترتَ ذاك الضئيل ؟ |
| Kleiner-Hund fängt an. Leute, KH fängt an! | Open Subtitles | الكلب الضئيل سيفعلها أولاً الكلب الضئيل سيفعلها أولاً |