| - Miss, Miss, lassen Sie ihn vor, er ist schlimmer dran als wir. Nichts. Weder an der Linse, noch an der Netzhaut. | Open Subtitles | سيدتي دعيه يذهب حالته أسوأ منا لا شيء، لا شيء في العدسة أو الشبكية |
| Der Staub auf der Linse, die Fliege in der Suppe. | Open Subtitles | الحصبة في العدسة والذبابة في السائل الدهني |
| Bei einer Videokamera muss man das Objektiv nicht wechseln. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أن تغيير العدسة على آلة تصوير الفيديو |
| Ohne den Linsen-Array zum Bündeln des Beschleunigungsstrahls wird die Maschine weiterhin Splinterstrahlung in die Anlage ableiten. | Open Subtitles | بدون العدسة المجمعة لتركز ، الشعاع المسرع الآلة ستستمر في إطلاق إشعاع الإنشقاق في جميع أنحاء المنشأة |
| Seine Basketballhände lernten die Feinarbeit, die Linsen in die Fassungen, den Film in die Kamera zu schieben und die Chemikalien in Plastikbecken zu füllen. | TED | تعلّمت يداه الكبيرتان الأماكن والحركات الدقيقة لتثبيت العدسة في إطارها، والفيلم في الكاميرا، والكيماويات في وعائها. |
| Diese Mal, Nathaniel, beim Zug schaust du direkt in die Linse. | Open Subtitles | هذه المرة يا ناثانيـال, على الرسمة إنظر مباشرة إلى العدسة |
| Mitjedem Schuss visualisierte er die Schädelbasis eines Menschen durch sein Fadenkreuz. | Open Subtitles | في كل رصاصة يبدأ بتخيل شكل جمجمة رجل عبر العدسة. |
| Die meisten Säugetiere haben im Auge eine Linse, eine durchsichtige und konvexe Struktur, in der sich das Licht bricht. | TED | معظم عيون الثدييات تحتوي على بنية تركيبية تسمى العدسة - جسم شفاف محدب يسبب شكله انكسار الضوء حتى تتسنى الرؤية. |
| Er ist der Riss in der Linse, das Haar in der Suppe, der Virus in den Daten. | Open Subtitles | إنه الشرخ في العدسة الذبابة على العسل الفيروس في البيانات المفسد |
| - Die Optik der Linse muss perfekt sein. - Die 4. | Open Subtitles | العدسة تطلّبت بصريات مثالية أربعة |
| Auf der Linse ist ein Fingerabdruck. | Open Subtitles | من صور الشريط ترك بصمةً على العدسة |
| Wieso stellen wir die 2 Statisten nicht vor unsere fettes Objektiv? | Open Subtitles | لماذا لا نضع هذان الكومبارس أمام العدسة اللعينة الضخمة؟ |
| Genau in dem Moment, als sie das Objektiv zertrümmerte. | Open Subtitles | مباشرة قبل أن تلكم عدسة الكاميرا أقصد.. أنّها شطرت العدسة إلى نصفيْن |
| Das lange Objektiv, bitte. | Open Subtitles | العدسة الطويلة رجاءاً |
| - Jemand soll den Linsen-Array herausziehen. - Ich arbeite daran. | Open Subtitles | ليسحب أحدكم العدسة المجمعة- سأتكفل بذلك- |
| Der Linsen-Array ist total durchgeschmort. | Open Subtitles | العدسة المجمعة أحترقت بالكامل |
| Ich besitze nur eine automatische Kamera mit einem kleinem Stativ und habe mir dieses winzige Weitwinkelobjektiv angeschafft. | TED | لدي فقط كاميرا فْلِيبْ ومِرْجَل صغير ثلاثي القوائم واستثمرت في هذه العدسة الصغيرة الواسعة الزاوية. |
| Er hat recht. Hier ist eine Kamera eingebaut. Das ist wirklich unglaubliche Technik. | Open Subtitles | إنّه محقّ، هذه العدسة مزوّدة بكاميرا، إنّها لتقنية مبهرة بحقّ. |
| Und legen Sie nun die Linse über die Galaxie, und Sie werden feststellen, dass Sie einen Ring sehen können -- einen Einstein Ring. | TED | والان دع العدسة فوق المجرة ، وستلاحظ أنك سترى حلقة ، حلقة أينشتاين. |
| - Was ist los? - Naja, keine Ahnung, ich meine, es kann nicht die Linse sein, denn ich habe zum Orion gesehen, zum Sternbild des Orion. | Open Subtitles | لا أعلم، لا يمكن أن تكون العدسة لأنني كنت أنظر إلى الجوزاء |
| Mit jedem Schuss visualisierte er die Schädelbasis eines Menschen durch sein Fadenkreuz. | Open Subtitles | في كل رصاصة يبدأ بتخيل شكل جمجمة رجل عبر العدسة. |
| Vielleicht ist eine Linse aus der Führung gefallen, weil... das Bild unscharf wird, wenn man es in diese Richtung bewegt. | Open Subtitles | أعتقد أن العدسة خرجت عن استقامتها لأنه... لو حركتها هكذا ستكون الصورة غير واضحة... |
| Das Gegenteil war der Fall. Die Biene wurde irgendwie größer, als wäre eine Lupe auf dem Text. | TED | ولكن ما حصل هو العكس أصبحت مكبَّرة مثلما تكبر العدسة كلمات القاموس |
| Sie erinnern uns daran, wer das Insekt ist und wer das Kind mit der Lupe. | Open Subtitles | يذكرون الذي هو علة والذي هو طفل مع العدسة المكبرة. |