"العربة" - Translation from Arabic to German

    • den Wagen
        
    • Kutsche
        
    • Fahrzeug
        
    • Waggon
        
    • Karren
        
    • Auto
        
    • dem
        
    • Wagon
        
    • Rover
        
    • Wohnwagen
        
    • Kinderwagen
        
    • der Wagen
        
    • des Fahrzeugs
        
    Er bemerkte, dass, wenn er den Wagen zog, der Ball rückwärts rollte. TED وكرة، فلاحظ أنه حينما يجر العربة تتجه الكرة صوب مؤخرة العربة
    Benny, Nick, packt Stroh auf den Wagen und schiebt ihn vorne vor das Haus. Open Subtitles بيني ، نيك ، اجمعا بعض الحطب على العربة ووجهوها لمنتصف هذا المنزل
    Meine Frau und ich kamen mit Sallie in der Kutsche her. Open Subtitles انا وزوجتي جئنا على نفس العربة التي بها الآنسة سالي
    Ich habe den Kopf aus der Kutsche gehalten, aber das scheint nicht geholfen zu haben. Open Subtitles أبقيت رأسي خارج العربة في الطريق الى هنا وكما يبدو فأن كل هذا للاشيء.
    Ja, das Fahrzeug könnte womöglich nicht mehr hier sein wenn sie her kommen. Open Subtitles أجل لربما بأن تلك العربة لن تكون هنا عندما تصل إلى هنا
    Dieses Mal stehst du auf einer Brücke über dem Gleis, als der abgekoppelte Waggon sich nähert. TED على غرار الحالة السابقة، أنت تقف الآن على جسر فوق مسار السكة الحديد عندما تقترب العربة بسرعتها الفائقة.
    Spannt man da nicht den Karren vor das Pferd? TED أليس هذا يعتبر كوضع العربة أمام الحصان ؟
    Man könnte den Wagen erkennen, wenn ich länger bliebe. Open Subtitles أخشى أن يتعرف أحداً على تلك العربة إن وقفت هنا أكثر من هذا
    Bleibt in den Wagen. Alle sollen in den Wagen bleiben. Open Subtitles . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات
    Laden Sie das sofort auf den Wagen. Open Subtitles و تقوم بتحميلهم على العربة فى غضون خمس دقائق
    Für den Wagen gab es nur einen Weg, und zwar diesen. Open Subtitles لا، لكن هناك طريق واحد يمكنهم أن يأتوا منه بواسطة العربة وهذا هو
    Er wollte uns zeigen, dass die pferdlose Kutsche sogar im Schnee fährt. Open Subtitles إن أباك يريد أن يثبت أن العربة بدون حصان يمكنها السير حتى على الجليد إنها تفعل ذلك حقاً إنه شئ مثير
    Sie haben Recht, eine Kutsche für eine so junge Dame ist nicht das Richtige. Open Subtitles السيدة على حق,العربة غير مناسبة لأنسة شابة
    Sie wurde getötet, als die Pferde ohne erkennbaren Grund scheuten und ihre Kutsche gegen einen großen Baum schleuderten. Open Subtitles قتلت بلا سبب ظاهر الخيول انفصلت عن العربة و حطمت عربتها في شجرة كبيرة
    Ich setze dich in die Kutsche und genieße ihre Gesichter, wenn du reinkommst. Open Subtitles سأضعك بداخل هذه العربة وأراقب تلك الأوجه عندما تراك تدخل
    Offenbar ließ der Fahrer das Fahrzeug laufen, als er für eine Auslieferung hinein ging, und als er herauskam, war der Wagen und seine Ladung verschwunden. Open Subtitles من الواضح أن السائق قد ترك واحدة من المركبات مشغلة ،بينما ذهب لتوصيلة منزلية وعندما خرج ، كانت العربة و شحنها قد غادروا
    Bei Fehlen einer solchen Auflistung gelten die Güter in oder auf diesem Beförderungsgerät oder Fahrzeug als eine einzige Ladungseinheit. UN وإذا لم تكن معددة على هذا النحو، اعتبرت البضائع الموجودة في تلك الأداة أو العربة أو فوقها وحدة شحن واحدة.
    Ich habe die Tickets, ich warte in dem Waggon hier rechts. Open Subtitles فهمت لدي التذاكر سأكون في هذه العربة باليمين
    Raus damit und der Karren braucht einen Esel weniger. TED وبإزالته أصبحت العربة يمكن جرها بحمار أقل
    ist das nicht dein Mann mit dem komischen Auto? Open Subtitles هل زوجـك هو من يمتلك تلك العربة الغريبـة؟
    Der Hund, der den Planwagen unter dem Waschbecken jagt? Das war von mir. Open Subtitles ذلك الكلب الذى كان يطارد العربة المغطاة فى خط المجارى,هذا كان إعلاني.
    - Du musst draußen unter dem letzten Wagon nachsehen. Open Subtitles القي نظرة بالخارج، تحت درج العربة الأخيرة
    Wie kann man einen groβen Rover landen und dabei den Raketentreibstoff vom Marsboden fernhalten? TED كيف يمكننا ان نجعل العربة تهبط مع المحافظة على وقود الصاروخ بعيدا عن تربة المريخ؟
    Du musst noch ein Weilchen hier im Wohnwagen bleiben. Open Subtitles عليك البقاء هنا في هذه العربة لفترة أطول قليلا.
    Okay, im Kinderwagen ist eine volle Flasche Milchnahrung. Open Subtitles حسناً ، هناك قنينة مليئة بالحليب في العربة
    der Wagen steckt im Schlamm fest. Wir kriegen ihn nicht raus. Open Subtitles العربة انكسرت في الطين لا نستطيع إخراجها، إنها ثقيلة جداً
    Ich bediene es zwar eigentlich nur, aber mein Bewusstsein ist innerhalb des Fahrzeugs. TED صحيح أني أقود العربة من على بعد ولكن عقلي في داخل تلك العربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more