"الغبية" - Translation from Arabic to German

    • dumme
        
    • blöde
        
    • blöden
        
    • dämlichen
        
    • dummes
        
    • dämliche
        
    • blödes
        
    • bescheuerten
        
    • dumm
        
    • Idiot
        
    • dummer
        
    • Idiotin
        
    • doofen
        
    • bescheuerte
        
    • blöder
        
    Al, als du aufgewachsen bist, warst du der große, dumme Raufbold. Open Subtitles القاعدة، عندما كنت أشب عن الطوق، كنتم كبيرة، الفتوة الغبية.
    Du verbringst die Nacht in diesem blöden Wohnwagen, auf diesem dummen Stück Land, planst das dumme Haus, dass du niemals bauen wirst. Open Subtitles أنت تقضي الليل دائما في تلك المقطورة الغبية وقطعة الأرض الغبية تلك تخطط لذلك المنزل الغبي الذي لن تبنيه أبدا.
    Wir haben Krieg. Da gibt es keine Zeit für blöde Fragen. Open Subtitles نحن في حرب، يا رجل ليس هناك وقت للأسئلة الغبية
    Ist gut, Daddy, ich habe deine blöde Anleitung gelesen, also brüll mich nicht an. Open Subtitles لا تقلق يا أبي، لقد قرأت تعليماتك الغبية توقّف عن الصراخ في وجهي
    Sie lacht über meine blöden Witze, und ich muss mich nicht vorsehen. Open Subtitles تضحط علي نكاتي الغبية ولا يجب علي أن أنمق كلامي معها
    Ich komm mir idiotisch vor mit dieser dämlichen Kappe. Open Subtitles أشعر احمق ل من هذه القبعة الغبية التي أجريتها لي ارتداء.
    Er wurde aufdringlich und erzählte dummes Zeug, dass es mir gefiel, Spielchen zu spielen, so dass es nicht zu intim wurde. Open Subtitles لقد اتى إلى وجهى وبدأفى إخبارى كل تلك الأشياء الغبية عن التسلية وعن اننى متحكمة دائماً ولا اقترب اكثر
    Ich weiß nicht, wovon du sprichst. Ich habe diese dumme Nutte schon vergessen. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لقد نسيت بالفعل أمر هذه الغبية
    Du hast die eine Waffe, die mich in die Hölle bringt, aber ich nehme deine Schwester mit, du dumme, verrückte Schlampe! Open Subtitles صحيح أنكِ تملكين المسدس الوحيد القادر على إعادتي إلى الجحيم ولكني سآخذ شقيقتك الصغرى معي أيتها الغبية الداعرة المجنونة
    dumme Gans, warum ist sie damit nicht zu mir gekommen? Open Subtitles لماذا لم تأتِ تلك الفتاة الغبية لتسألني ؟
    Und wollen Sie wissen, was ich dumme Gans tat? Open Subtitles و هل تريدا أن تعرفا ماذا فعلت أنا الدجاجة الغبية ؟
    Ist gut, Daddy, ich habe deine blöde Anleitung gelesen, also brüll mich nicht an. Open Subtitles لا تقلق يا أبي، لقد قرأت تعليماتك الغبية توقّف عن الصراخ في وجهي
    Ich bin nur ein Lebenserhaltungssystem. Ich wollte nicht mal auf diese blöde Reise. Open Subtitles إني مجرد نظام دعم للحياة، لم أرد حتى المجيء لهذه الرحلة الغبية
    Klappe, du blöde Kuh. Ich bin ja schon dabei, OK? Open Subtitles إصمتي أيتها الغبية ، فأنا أفعل ذلك ، أتفهمين؟
    Du musst dir keine Sorgen mehr wegen der blöden Gesetze machen. Open Subtitles ليس من الضروري أن تقلق حيال القوانين الغبية مطلقا ً
    Aber ich muss noch so viel für diese blöden ZAG-Prüfungen lernen. Open Subtitles اوه من فضلك انا فقط مشغول فى المذاكرة للامتحانات الغبية
    Ich sehe dich, ein hochbeiniges Fohlen... mit dämlichen Zahnklammern. Open Subtitles أراك مهرة طويلة الساقين, والمشابك الغبية على أسنانك
    Es geht nicht um Teresa oder ein dummes Foto. Open Subtitles هذا ليس بشأن تيريزا وبعض الصور الغبية التي وجدها شخص ما
    - Du musst es wissen. Wir müssen eine Meinung haben. Wir haben das dämliche Gremium einberufen. Open Subtitles يجب أن تعرفي يجب أن نكوّن رأياّ عن الحالة ، فقد طلبنا إجتماع اللجنة الغبية
    Mein blödes Ei fand zu den drei Spermien, die er noch hatte. Open Subtitles وجدت بيضتي الغبية طريقها لسائل منوي لازال لديه
    Weißt du, ich arbeite jetzt in diesem bescheuerten Kino und verkaufe blöde Tickets für all die blöden Filme. Open Subtitles تعلمين, أنا أعمل عند تلك السينما اللعينة وأبيع تلك التذاكر الغبية لتلك الأفلام الغبية
    Hören Sie auf, so dumm zu fragen. Open Subtitles انالااعرفشيئامثلك ، توقف عن الأسئلة الغبية.
    Der Idiot hat Tabletten genommen und will sich umbringen. Open Subtitles الغبية جداً أَخذتْ بَعْض الحبوبِ أَو الشيءِ، هو يُحاولُ قَتْل نفسه.
    Mein Geschäft, mein Ruf, mein Leben, ruiniert, weil ihr dummen Spinner... euch von einem Haufen dummer Tiere austricksen lasst. Open Subtitles قضي على عملي وسمعتي وحياتي بسببكم أيها الحمقى العاجزون الذين تغلبت عليكم في الذكاء مجموعة من الحيوانات الغبية
    Ich bin hier die Idiotin, die für eine Minute geglaubt hat, das wir eine Zukunft haben. Open Subtitles إنني أنا الغبية التي حقًا صدقت لدقيقة أننا سيكون لنا مستقبلًا
    Und wenn wir das machen, können wir vielleicht diese doofen kleinen Aufkleber loswerden. TED وإن نجحنا، قد، وفقط قد، نتمكن من الاستغناء عن هذه الملصقات الصغيرة الغبية.
    Dieser bescheuerte Helm ist das Einzige, was mich vor dem wirklich Bösen schützt. Open Subtitles إن هذه الخوذة الغبية هي الشيء الوحيد الذي سوف يحميني من الرجال الاشرار الحقيقيون
    Hör auf, so blöd zu grinsen, sonst siehst du noch blöder aus. Open Subtitles ابعد هذه التكشيره الغبية عن وجهك انها تجعلك تبدو اكثر غباءاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more