Wir finden ein Schwert, mit dem wir den Reiter töten, wenn er kommt. | Open Subtitles | في تلك الأثناء , سنبحث عن سيف سحري لقتل الفارس حينما يطاردنا |
Der Reiter trägt eine Breitaxt, die auf 400 Grad erhitzt wird. | Open Subtitles | الفارس يحمل فأس كبير تم تسخينه الى 400 درجة مئويه |
Du suchst den Reiter ohne Kopf? | Open Subtitles | أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس |
Wohin beabsichtigen Sie Ihren Franzosen zu stechen? - Ich denke, unter den rechten Arm, Sir. - Siehst du, Mama, genau geplant. | Open Subtitles | عندما تقابل الفارس ، ستكون محظوظا للفرار بحياتك |
Dame auf Springer 2. Schachmatt. | Open Subtitles | الملكة إلى رقعة الفارس الثانية. مات الملك. |
Und da ein Musketier nie schwach und selten clownesk ist... muss dein erster Kuss deutlich machen, wer du bist. | Open Subtitles | وبما ان الفارس ليس ضعيفاً أبداً ونادراً ما يكون مهرجاً قبلتك الأولى يجب أن تكون كل الأشياء التي هي انت |
der Ritter hat uns gewarnt, den Gral nicht von hier fortzubringen. | Open Subtitles | لقد حذرنا الفارس من ذلك بألا نأخذ الكأس من هنا |
Den Kopf. ohne den der Reiter nie in die Hölle zurückkehren kann. | Open Subtitles | الرأس المفقود الذى لابد من إعادته إلى الفارس قبل أن يعود إلى جهنم |
Der Reiter kann nicht rein! | Open Subtitles | ـ الفارس لا يستطيع الدخول ـ ولماذا يجب أن نموت فى سبيلك؟ |
Doch bin ich es. die dem Reiter befiehlt. | Open Subtitles | لكننى أنا التى تسيطر على الفارس يا عزيزتى |
Wieder Arbeit für den Reiter! | Open Subtitles | وهكذا تعين على الفارس القيام بمهمة صغيرة أخرى |
Dieser Schwarze Reiter hat etwas gesucht. Oder irgendjemanden. | Open Subtitles | الفارس الأسود كان يبحث عن شيء ما أو شخص ما |
Der schwarze Reiter hat irgendetwas gesucht oder jemanden. Frodo? | Open Subtitles | الفارس الأسود كان يبحث عن شيء ما، أو شخص ما |
Muss man nicht einfach den finden, der den Reiter herbeschworen hat und den Zauber umkehren? | Open Subtitles | أليس هذا سهل كإيجاد من حرّض الفارس و نعكس السحر ؟ |
- Ja, wenn wir sie aus Schule holen, können sie den Reiter nicht beschwören. | Open Subtitles | ماذا ؟ أجل ، إذا أبعدناهم عن المدرسة ، فلا يمكنهم أن يستحضروا الفارس |
Wir haben den Reiter eingefangen. Wir müssen nur... | Open Subtitles | لقد حاصرنا الفارس .. يجب علينا فقط أن نجد |
Sir, kann ich wieder zur Kompanie kommen, wenn wir Jockey zurück gebracht haben? | Open Subtitles | السيد؟ السيد، أيمكن أن نرجع إلى المعسكر بعد أن نستعيد الفارس إلى الكتيبة؟ |
- Deswegen ließ ich meinen schwarzen Springer dort, damit du weißt, dass ich hier bin. | Open Subtitles | لذلك تركت الفارس الأسود، لتعلم أني هنا. |
Ich schätze, sogar ein Musketier kann dieses Prinzip begreifen. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه حتى الفارس يمكنه أن يستوعب هذا المفهوم. |
Unerschütterlich steht der Ritter seinen Mann und ist noch mehr von seiner Mission überzeugt. | TED | ما من شيءٍ يثنيه أبداً، وقف الفارس معتزاً، وأصبح مقتنعاً أكثر بمهمته. |
Ich habe meine Furcht überwunden und werde das Grab des Reiters suchen. | Open Subtitles | واجهت مخاوفى وخرجت مصرا على تحديد موقع قبر الفارس |
Indem sie eine Wunde in die Hand des Ritters ritzte und ihn aus ihrer Gegenwart verbannte. | Open Subtitles | و تسببت فى شل يد الفارس و طردته من مكان وجودها |
Knight Rider 2008 S01E16 sub by ProdigyAD vielen dank dafür besucht uns auf w | Open Subtitles | الفارس الراكب 2008 الموسم الأول : الحلقة السادسة عشر بعنوان الفارس و المدينة |
Gib mir das Schwert der Wahrheit, auf dass ich deine Feinde vernichte und Dir ein wahrer Ritter sein möge. | Open Subtitles | اعطني السيف من الحقيقة، أني نخلط أعدائي... ويكون على لك... الفارس الحقيقي. |