Hier, halt mal. Wo genau hatte Commander Strangways diese Proben hingelegt? | Open Subtitles | الآن ، أين بالضبط وضع القائد سترينجواى تلك العينات ؟ |
Gefahr besteht für Ihre Sternenflotte, Commander... aber nicht für diese Kampfstation. | Open Subtitles | خطر على أسطولك أيها القائد ليس على هذه المحطة الحربية |
Meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen einen ganz besonderen Mann vorstellen, Kommandant Mauser. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة إسمحوا لي أن أقدم لكم رجل خاص جداً القائد ماوزر |
der Captain verlangt nach Ihnen. Es ist bei Ihnen um die Ecke. | Open Subtitles | القائد يقول ان تتولاها انت انها على بعد منزلين من منزلك |
Ich denke nicht, dass Sie den Ernst der Situation verstehen, Chief. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك مدى خطورة هذا الموقف أيها القائد. |
Ich versuchte es, weil ich Kapitän bin, aber wer könnte das? | Open Subtitles | لقد حاولت لأني أنا القائد لكن من يمكنه فعل هذا؟ |
- Ganz recht, Commander... und er ist äußerst ungehalten darüber, wie langsam Sie hier vorankommen. | Open Subtitles | هذا صحيح أيها القائد و هو غير راضى أطلاقا عن تأخرك الواضح عن الجدول |
Commander, es gibt weitere {y:i}Brände in den Kabinen {y:i}3 und {y:i}5. | Open Subtitles | لدينا نيران اضافيه أيتها القائد فى المجالات 3 و 5 |
Commander Lock, der Senat ist sich der Schwere dieses Angriffs bewusst. | Open Subtitles | ايها القائد لوك، ان المجلس مدرك للمخاطر المترتبة على الهجوم |
Commander Lock, der Senat ist sich der Schwere dieses Angriffs bewusst. | Open Subtitles | ايها القائد لوك، ان المجلس مدرك للمخاطر المترتبة على الهجوم |
Tony geht mit Amanda zusammen in eine Kneipe und Commander Voss verfolgt Tony womöglich. | Open Subtitles | اتصل توني بأماندا وهم ذاهبون إلى حانة وربما القائد فوس يطارد توني خلسة |
Der Commander kommt dieses Wochenende her und sie gehen zum Dinner der Kuratoren. | Open Subtitles | إسمعوا، القائد سيصل فىعطلةنهايةالأسبوع. هم يجب أَن يذهبوا إلى عشاءِ التوصيه، والسيدةمنيونعندهاعطلةنهايةالإسبوعُ. |
Als Kommandant kann ich wenigstens dafür sorgen, dass Zelbaum euch da nicht reintunkt. | Open Subtitles | بصفتي القائد احب ان اضمن لك ان هذه الأذرع لن تعمل للقذف |
Jeder, der die Krone angreift, ist ungeeignet als Lord Kommandant der Königsgarde zu dienen. | Open Subtitles | وأي شخص يُهاجم التاج لا يحق له أنّ يكون اللورد القائد للحرس الملكي |
Das ist Kommandant Hadschi Malem Mohsin Khan von Kameni. | TED | هذا القائد الحجي ماليم محسن خان من كامينج |
der Captain und Tennille. Aber einer von euch müsste Captain werden. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا تعني أنك في الحقيقة تريد القائد الرئيسي |
Der Chief und ich haben schon über den Vorfall gesprochen. Er verlangt eine gründliche Untersuchung. | Open Subtitles | تشاورنا أنا و القائد في المسألة,كالاهان سيطلب تحقيقاً كاملاً هنا, |
Hab ich Ihnen schon erzählt, dass ich ihren Vater kannte, Kapitän? | Open Subtitles | هل أخبرتك أنى كنت على علاقة بوالدك أيها القائد ؟ |
- Ja. Der Große muss der Anführer sein. - Sie kommen jeden Moment zurück. | Open Subtitles | نعم , ذلك الرجل الطويل لابد أن يكون القائد سيعودوا فى أى لحظة |
In diesem Krieg, Hauptmann, weiß man nicht, wem man vertrauen kann. | Open Subtitles | في هذه الحرب،أيها القائد من الصعب معرفة من تثق به |
Das weißt du genau. Der Chef mag uns stromlinienförmig. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لا آكلها يريد القائد أن يكون رجاله نحفاء |
Der Direktor mag tagsüber hier das Sagen haben, aber nachts habe ich das Sagen. | Open Subtitles | ربما يقوم القائد بقيادة هذا المكان صباحاً، ولكن أنا من أديره أثناء الليل. |
Als höchster militärischer Kommandeur der Niederlande mit Truppen auf der ganze Welt stationiert, fühle ich mich geehrt, heute hier sein zu dürfen. | TED | بصفتي القائد الأعلى للقوات المسلحة في هولندا وخفيراً على قوات متوزعة في انحاء العالم أنا أفتخر بوجودي أمامكم هنا |
Ich ahne etwas - ich spüre was auf mich zukommen, Herr Major. | Open Subtitles | هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد |
Er ist noch immer beim Kommandanten. Mehr weiß ich nicht. Keine Sorge. | Open Subtitles | مازال فى مكتب القائد هذه كل ماعرفه.لاتقلق |
- Hier. der Boss ist Allen. | Open Subtitles | الرجل الأكبر الموجود هو القائد آلن قائد ماذا |
Ich übernehme das Kommando, bis unser Herr kommt, uns zu belohnen. | Open Subtitles | أنا القائد الآن، حتى يعود مولانا ليكافئنا و نستحق جائزته |
Klingt sehr nach der Reise durch die Wildnis hin ins gelobte Land, mit den Geboten in der Hand des Führers. | TED | تشبه كثيرا الرحله عبر البرية لأرض الميعاد بالوصايا التي نص عليها القائد |