Ronnie, bringst du das in Abteilung drei? Kontrolliere den Vorrat an Hundefutter. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تاخذ هذا الي القسم الثالث يا روني؟ |
Ich spreche nicht von ihm. Ich spreche von Ihnen und Ihrer ganzen krummen Abteilung. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عنه أنا أتحدث عنك وعن القسم الفاسد الذي تنتمي إليه |
Der Eid bezieht sich auf die ärztliche Schweigepflicht. den leisten wir alle. | Open Subtitles | القسم في سرية ما بين المرضى و الطبيب كل الأطباء يقسمونه |
Dieses Department hält für seine Extratouren nicht den Kopf hin. Ich frage Sie nochmal: | Open Subtitles | هذا القسم لا يستحق أن يدفع ثمن مخالفاته، لذا فأنا أطلب منكَ مجدداً |
Die Zentrale, der Geheimdienst, wir. Dies war kein normales Verbrechen, sondern eine terroristische Verschwörung. | Open Subtitles | القسم ، جهاز الامن ، نحن بسبب ان هذه لم تكن جريمه بسيطه |
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts. | UN | وقد أدرجت نتائج عملية الاستكشاف الذاتي هذه في القسم الثالث من هذا التقرير. |
Sie sagten McClain, die Einheit sei so sauber wie eine Apotheke. | Open Subtitles | للكابتن ماكلين أن القسم نظيف كأسنان كلب الصيد |
Nachdem ich Sie gegen ihn verteidigte. Sie hintergingen mich, diese Abteilung, jeden hier. | Open Subtitles | بعد أن دافعتُ عنكَ ضدّه خنتَني، وخنتَ هذا القسم وكلّ مَن حولكَ |
Und ich möchte wirklich gern, den Namen dieses Verdächtigen haben, das könnte dabei helfen, einen Fall zu knacken der diese Abteilung seit 20 Jahren verfolgt. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أودّ حقاً أن أحصل على اسم المُشتبه به، بقدر ما أرى أنّها قد تحلّ القضيّة التي طاردت هذا القسم لـ20 عاماً. |
Ich habe euch etwas Unterhaltungslektüre aus der Abteilung "Wahre Verbrechen" mitgebracht. | Open Subtitles | أحضرت لكما بضع قراءات حقيقيّة خفيفة من القسم الجنائيّ الحقيقيّ. |
Unsere Partnerschaft endete, als du mich und die gesamte Abteilung allein gelassen hast. | Open Subtitles | شراكتنا انتهت عندما اختفيت عن نظري بسلاسة ودون عناء وعن القسم بالكامل |
Sieben Vorstandsvorsitzende, unter Eid, lügen vor dem Congress und in die Kamera. | Open Subtitles | سبعة رؤساء تنفيذيين ، تحت القسم ، والكذب أمام الكاميرا والكونجرس. |
Ich hab versucht herauszufinden, welche Fragen man Ihnen unter Eid stellen könnte. | Open Subtitles | لقد كنت احاول ان اتوقع الأسئلة التي سيسألونك عنها في القسم |
Sie können sie entweder unterzeichnen oder Sie können unter Eid lügen, dass es nicht wahr ist. | Open Subtitles | والآن يمكنك أن تقومي بتوقيعها, أو أن تقومي بالكذب تحت القسم بأن ذلك ليس صحيحاً |
Hat das Department Ihnen verstärkten Schutz angeboten? | Open Subtitles | أيها المحقق كالاهان ,هل عرض عليك القسم أية حماية اضافية؟ |
Das Department wird eine Erklärung abgeben, sobald wir mit unseren Untersuchungen fertig sind. | Open Subtitles | انتظروا,انتظروا,سيذيع القسم بياناً كاملاً بعد أن نجري تحقيقنا الخاص |
Kennst du die Magnetkarten für den Zugang zur Zentrale? | Open Subtitles | هل تعرفين بطاقات القسم الذى نستعملها للدخول و الخروج من القسم |
Und der letzte Abschnitt soll um die Betriebshöfe der Bahn herum führen, das größte brachliegende Grundstück in Manhattan. | TED | ومن ثم القسم الأخير سيلتف حول ساحة السكك الحديدية، والتي هي أكبر موقع متخلف في منهاتن. |
Ihr nehmt euch die Einheit gar nicht vor. | Open Subtitles | هراء, أنت لا تريد تتبع الفساد المستشري في القسم وفي برونكس |
Als ich vorschlug, er solle den Polizeiarzt aufsuchen, redete er sich heraus. | Open Subtitles | و عندما اقترحت عليه الذهاب الى طبيب القسم كان يختلق الأعذار |
Selbst, wenn es eins wäre, würde es Ihnen die Sektion V nicht sagen. | Open Subtitles | حتي لو كانت كذلك القسم بي ، لن يخبروك أليس كذلك ؟ |
36. Sektor, 5. Division. | Open Subtitles | القطاع السادس والثلاثون القسم الخامس درب ورجلر |
Wir versuchen, die Antriebsdüsen... in den Rumpf aus dem hinteren Bereich aus einzufahren. | Open Subtitles | إننا نحاول إعادة ال أجنحة المحرك إلى مكانها من القسم الخلفى للمركبة |
Wir haben sogar einige bekennende Atheisten gebeten auf die Bibel zu schwören und ihnen dabei die Möglichkeit gegeben zu schwindeln: sie taten es nicht. | TED | في الحقيقة، حتى عندما أعطينا أناس أعلنوا إلحداهم مهمة القسم على الإنجيل وأعطيناهم الفرصة للغش، لم يقوموا بالغش بتاتاً. |
Ihr zwei erledigt die Wache und lokalisiert das Ziel im Block. | Open Subtitles | و أنتما أقتلا الجنديه ثم فتشا القسم بحثاً عن الهدف ، هيا |
Nun, meine Mom arbeitet immer noch an ihrer... und ich glaube, ich werde einfach einen Anmeldebogen auf der Wache anbringen. Anmeldebogen? | Open Subtitles | لا زالت امي تعمل على قائمتها واعتقد اني ساعلق ورقة لتسجيل اسماء الراغبين بالحضور في القسم ورقة لتسجيل الاسماء؟ |
Wie kommst du darauf... die Polizei, die ganze Welt, sei ein Pfadfinderverein? | Open Subtitles | تعيش في دور القديس البريء الجريح من الذي أخبرك أن القسم أو العالم كله يشبه معسكر كشافة؟ |