ويكيبيديا

    "القسم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Abteilung
        
    • Eid
        
    • Department
        
    • Zentrale
        
    • Abschnitt
        
    • Einheit
        
    • den
        
    • Sektion
        
    • Sektor
        
    • dem
        
    • schwören
        
    • Block
        
    • Division
        
    • Wache
        
    • Polizei
        
    Ronnie, bringst du das in Abteilung drei? Kontrolliere den Vorrat an Hundefutter. Open Subtitles هل من الممكن ان تاخذ هذا الي القسم الثالث يا روني؟
    Ich spreche nicht von ihm. Ich spreche von Ihnen und Ihrer ganzen krummen Abteilung. Open Subtitles أنا لا أتحدث عنه أنا أتحدث عنك وعن القسم الفاسد الذي تنتمي إليه
    Der Eid bezieht sich auf die ärztliche Schweigepflicht. den leisten wir alle. Open Subtitles القسم في سرية ما بين المرضى و الطبيب كل الأطباء يقسمونه
    Dieses Department hält für seine Extratouren nicht den Kopf hin. Ich frage Sie nochmal: Open Subtitles هذا القسم لا يستحق أن يدفع ثمن مخالفاته، لذا فأنا أطلب منكَ مجدداً
    Die Zentrale, der Geheimdienst, wir. Dies war kein normales Verbrechen, sondern eine terroristische Verschwörung. Open Subtitles القسم ، جهاز الامن ، نحن بسبب ان هذه لم تكن جريمه بسيطه
    Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts. UN وقد أدرجت نتائج عملية الاستكشاف الذاتي هذه في القسم الثالث من هذا التقرير.
    Sie sagten McClain, die Einheit sei so sauber wie eine Apotheke. Open Subtitles للكابتن ماكلين أن القسم نظيف كأسنان كلب الصيد
    Nachdem ich Sie gegen ihn verteidigte. Sie hintergingen mich, diese Abteilung, jeden hier. Open Subtitles بعد أن دافعتُ عنكَ ضدّه خنتَني، وخنتَ هذا القسم وكلّ مَن حولكَ
    Und ich möchte wirklich gern, den Namen dieses Verdächtigen haben, das könnte dabei helfen, einen Fall zu knacken der diese Abteilung seit 20 Jahren verfolgt. Open Subtitles أجل، حسناً، أودّ حقاً أن أحصل على اسم المُشتبه به، بقدر ما أرى أنّها قد تحلّ القضيّة التي طاردت هذا القسم لـ20 عاماً.
    Ich habe euch etwas Unterhaltungslektüre aus der Abteilung "Wahre Verbrechen" mitgebracht. Open Subtitles أحضرت لكما بضع قراءات حقيقيّة خفيفة من القسم الجنائيّ الحقيقيّ.
    Unsere Partnerschaft endete, als du mich und die gesamte Abteilung allein gelassen hast. Open Subtitles شراكتنا انتهت عندما اختفيت عن نظري بسلاسة ودون عناء وعن القسم بالكامل
    Sieben Vorstandsvorsitzende, unter Eid, lügen vor dem Congress und in die Kamera. Open Subtitles سبعة رؤساء تنفيذيين ، تحت القسم ، والكذب أمام الكاميرا والكونجرس.
    Ich hab versucht herauszufinden, welche Fragen man Ihnen unter Eid stellen könnte. Open Subtitles لقد كنت احاول ان اتوقع الأسئلة التي سيسألونك عنها في القسم
    Sie können sie entweder unterzeichnen oder Sie können unter Eid lügen, dass es nicht wahr ist. Open Subtitles والآن يمكنك أن تقومي بتوقيعها, أو أن تقومي بالكذب تحت القسم بأن ذلك ليس صحيحاً
    Hat das Department Ihnen verstärkten Schutz angeboten? Open Subtitles أيها المحقق كالاهان ,هل عرض عليك القسم أية حماية اضافية؟
    Das Department wird eine Erklärung abgeben, sobald wir mit unseren Untersuchungen fertig sind. Open Subtitles انتظروا,انتظروا,سيذيع القسم بياناً كاملاً بعد أن نجري تحقيقنا الخاص
    Kennst du die Magnetkarten für den Zugang zur Zentrale? Open Subtitles هل تعرفين بطاقات القسم الذى نستعملها للدخول و الخروج من القسم
    Und der letzte Abschnitt soll um die Betriebshöfe der Bahn herum führen, das größte brachliegende Grundstück in Manhattan. TED ومن ثم القسم الأخير سيلتف حول ساحة السكك الحديدية، والتي هي أكبر موقع متخلف في منهاتن.
    Ihr nehmt euch die Einheit gar nicht vor. Open Subtitles هراء, أنت لا تريد تتبع الفساد المستشري في القسم وفي برونكس
    Als ich vorschlug, er solle den Polizeiarzt aufsuchen, redete er sich heraus. Open Subtitles و عندما اقترحت عليه الذهاب الى طبيب القسم كان يختلق الأعذار
    Selbst, wenn es eins wäre, würde es Ihnen die Sektion V nicht sagen. Open Subtitles حتي لو كانت كذلك القسم بي ، لن يخبروك أليس كذلك ؟
    36. Sektor, 5. Division. Open Subtitles القطاع السادس والثلاثون القسم الخامس درب ورجلر
    Wir versuchen, die Antriebsdüsen... in den Rumpf aus dem hinteren Bereich aus einzufahren. Open Subtitles إننا نحاول إعادة ال أجنحة المحرك إلى مكانها من القسم الخلفى للمركبة
    Wir haben sogar einige bekennende Atheisten gebeten auf die Bibel zu schwören und ihnen dabei die Möglichkeit gegeben zu schwindeln: sie taten es nicht. TED في الحقيقة، حتى عندما أعطينا أناس أعلنوا إلحداهم مهمة القسم على الإنجيل وأعطيناهم الفرصة للغش، لم يقوموا بالغش بتاتاً.
    Ihr zwei erledigt die Wache und lokalisiert das Ziel im Block. Open Subtitles و أنتما أقتلا الجنديه ثم فتشا القسم بحثاً عن الهدف ، هيا
    Nun, meine Mom arbeitet immer noch an ihrer... und ich glaube, ich werde einfach einen Anmeldebogen auf der Wache anbringen. Anmeldebogen? Open Subtitles لا زالت امي تعمل على قائمتها واعتقد اني ساعلق ورقة لتسجيل اسماء الراغبين بالحضور في القسم ورقة لتسجيل الاسماء؟
    Wie kommst du darauf... die Polizei, die ganze Welt, sei ein Pfadfinderverein? Open Subtitles تعيش في دور القديس البريء الجريح من الذي أخبرك أن القسم أو العالم كله يشبه معسكر كشافة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد