"القليلين" - Translation from Arabic to German

    • wenigen
        
    Sie ist eine der wenigen Menschen, denen ich im Moment tatsächlich vertraue. Open Subtitles هي واحدة من الناس القليلين الذين اثق بهم في حياتي هذه
    Sie sind als einer der wenigen wirklich in der Position in der Diskussion ihre Meinung zu sagen. TED أنت من بين الأشخاص القليلين الذين هم في وضع يسمح لهم حقا بالتناظر.
    Besonders wichtig ist es, die wenigen verfügbaren Spezialisten neu zu verteilen, um Funktionen wie etwa Kapazitätsaufbau und in der Aufsicht zu besetzen. TED والأهم من ذلك، نحن بحاجة إلى إعادة توزيع الأخصائيين القليلين الذين يقومون بعدة أدوار مثل بناء القدرات والإشراف عليها.
    Außer, dass sie die schönste Frau war, die ich je gesehen hatte, zählte sie zu den wenigen Leuten, mit denen ich gute Gespräche hatte. Open Subtitles كانت أجمل امرأة قد رأيتها في حياتي، وبالإضافة إلى ذلك، كانت من الأشخاص القليلين الذين أستطيع أن أخوض معهم في مناقشات عميقة.
    Ihr seid die Besten der Besten unter den wenigen Stolzen! Open Subtitles لذا تذكروا أنتم أفضل الأفضل ومن القليلين الذين يجب أن يفخروا
    Du bist seine Frau, eine der wenigen Personen, die dabei waren. Open Subtitles انتي زوجته وانت واحدة من من الأشخاص القليلين الذي كانوا في الغرفة
    Nicht alleine, ich bin einer der wenigen Überlebenden. Open Subtitles ليس وحدي بالطبع، لكنني واحدٌ من الناجين القليلين
    Eine Welt, in der die Bedürfnisse von vielen wichtiger sind als die Bedürfnisse von wenigen. Open Subtitles عالم يحتاج الكثير اكثر مما يحتاج القليلين
    Ich gebe ihm die Namen der wenigen, die ich liebe. Open Subtitles سأعطيه أسماء القليلين الذين أحبهم
    Okay, ich fand "Siempre Mujer", "TVyNovelas"... und... für die wenigen englischsprachigen Kunden... Open Subtitles حسناً وجدتُ "سيبمر مهو" "تي في اي نوفيلاس " و للزوار القليلين الناطقين بالإنجليزية
    Er ist einer der wenigen, denen er vertraut. Open Subtitles و واحد من الرجال القليلين الذين يثق بهم
    Israel hat seine wenigen fähigen Führungsköpfe durch verschiedene unglückselige Begebenheiten verloren – Sharon neben Begin und Rabin. Andere Ministerpräsidenten, die die Wahl um Haaresbreite gewinnen, müssen in Koalitionen zusammenarbeiten, die wie Hund und Katze miteinander sind. News-Commentary لقد خسرت إسرائيل زعماءها القادرين القليلين ـ شارون إلى جانب بيغن و رابين ـ بسبب كوارث متنوعة. وكل رؤساء الوزراء غيرهم، من بين هؤلاء الذين يفوزون بالانتخابات بفوارق ضئيلة من الأغلبية، ينتهي بهم المطاف إلى تشكيل تحالفات متصارعة.
    Einer der wenigen. Open Subtitles واحد من القليلين
    Einer von wenigen Wissenschaftlern, die S.H.I.E.L.D. beschützt. Open Subtitles واحد من العلماء القليلين الذين اخضعتهم (شيلد) للحماية
    Um den Erfolg abzusichern, hat das Team den Antarktis-Experten Jerome Poncet verpflichtet, einen der wenigen Menschen, die einen Fuß auf die Insel gesetzt haben. Open Subtitles لضمان نجاحها، دعا الفريق خبير في القطب الجنوبي (جيروم بونسيه)، احد الاشخاص القليلين الذين وطات قدماه الجزيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more