"الكاذبة" - Translation from Arabic to German

    • Lügnerin
        
    • falschen
        
    • verlogene
        
    • verlogenes
        
    • Lügen
        
    • Lügentanz
        
    • falsche
        
    • lügende
        
    • lügenden
        
    • Fake
        
    Und doch riefst du die Lügnerin in den Zeugenstand! Open Subtitles ماذا فعلت أنت؟ أخذت بشهادة تلك الساقطة الكاذبة
    Und doch riefst du die Lügnerin in den Zeugenstand! Open Subtitles ماذا فعلت أنت؟ أخذت بشهادة تلك الساقطة الكاذبة
    Mit schönen Worten und falschen Versprechungen hat er eine Jungfrau zu fleischlichen Sünden verlockt. Open Subtitles لقد خدعنا بكلماته الساحرة ووعوده الكاذبة اغوي هذا الشاب ليقوم بلإتصال الجنسي المحرم.
    - Sie drehte das Bild in ihrem Kopf! - Ich habe nichts, verlogene Schlampe! Open Subtitles لقد عكست خيال الرقم فى عقلها أيتها العاهرة الكاذبة
    Dio bezahlt sie dafür! Du verlogenes Miststück! Open Subtitles لابد من أن ديو رشاها أيتها الساقطة الكاذبة
    Jackie Savitz hat heute Morgen über Big Oil gesprochen und über die Propaganda und wie wir alle manipuliert werden mit ihren Lügen und so weiter. TED و قد تكلم جاكي سافيتس هذا الصباح عن النفط العظيم و الدعاية الكاذبة وكيف يتم غسيل عقولنا جميعا بأكاذيبهم و خداعهم و هكذا.
    Die kleine Lügnerin hat Glück. Wir haben einen gefunden. Open Subtitles حالف الحظ الفتاة الكاذبة وجدنا مماثل بالسجل
    Weil ich nach etwas gesucht habe, dass jedem beweist, dass du die verrückte Lügnerin bist, von der ich weiß, dass du es bist. Open Subtitles لأنني كنت أبحث عن شيء يثبت للجميع بأنك الكاذبة المجنونة التي أعرفها
    Sie nannten mich eine Lügnerin oder eine Schlampe, also wollte ich es hinter mir lassen. Open Subtitles ، دعوني بالعاهرة و الكاذبة . لذلك أردت أن أضع هذا خلفيّ
    Ich sagte, Sie hätten einen Deal, aber niemand kann dies bezeugen, außer Ihnen und mir und Sie sind nicht die einzige gute Lügnerin in diesem Raum. Open Subtitles قلت أنك حصلتي على الإتفاق لكن لم يكن هنا أحد ليشهد على هذه الحقيقة فقط أنت وأنا ولست الكاذبة المحترفة الوحيدة في هذه الغرفة
    Sie ist bei weitem die beste Lügnerin von euch allen. Open Subtitles إنها الكاذبة الأفضل من بينكم جميعاً حتى الآن
    Schamlose Lügnerin! Open Subtitles ايتها الكاذبة اللعينة, هذا ليس صحيحا
    Aus diesen Gründen bezeichnen viele die bekannten falschen Geständnisse nur als Spitze eines großen Eisbergs. TED ولهذا السبب، يعتبر العديدون أن الاعترافات الكاذبة التي نعلم بها هي قمة جبل جليدي أكبر بكثير.
    Ich bin diese falschen Enkel und all die falsche Hoffnung leid. Open Subtitles لقد مللت من هؤلاء الأحفاد المزيفون تماماً كالملل من الآمال الكاذبة
    Ich werde Zeuge deines Todes sein wie bei all den anderen falschen Göttern. Open Subtitles سأراك وأنت تموت مثل كل الآله الكاذبة الذين شاهدت فنائهم
    Hast du die verlogene Schlampe endlich umgelegt? Open Subtitles قل لي أنك فعلت الصواب و قتلت تلك العاهرة الكاذبة
    Hast du die verlogene Schlampe endlich umgelegt? Open Subtitles قل لي أنك فعلت الصواب و قتلت تلك العاهرة الكاذبة
    Das sind keine Bullen! Ab ins Bett, du verlogenes Biest! Open Subtitles هولاء ليسوا رجال شرطة إذهبي للنوم , أيتها الكاذبة الصغيرة المزعجة!
    Du verlogenes Stück. Du bist nicht der Schlüssel. Open Subtitles أيتها الكاذبة الوقحة أنتِ لست المفتاح .
    Politik und Poesie, Versprechen, das sind Lügen. Open Subtitles السياسة والشعر والوعود هي الأمور الكاذبة
    Wissen Sie, was Sie bei Ihrem kleinen Lügentanz noch so taten? Open Subtitles -أتريد أن تعرف ماذا كنا نفعل كذلك أثناء هذه الرقصة الكاذبة ؟
    Wahnvorstellungen sind feste, irrige Überzeugungen, die sich durch nichts widerlegen lassen, Halluzinationen sind falsche Sinneseindrücke. TED الأوهام والمعتقدات الثابتة والكاذبة التي لا تستجيب إلى الأدلة، والهلوسة هي التجارب الحسية الكاذبة.
    Er lügt. Er wird der nächste lügende Präsident der Vereinigten Staaten des lügenden Amerikas. Open Subtitles باتريك سيكون الرئيس الكاذب التالي للولايات المتحدة الأمريكية الكاذبة
    Macht einen Spaziergang, Jungs. Das ist zwischen mir und dieser lügenden Schlampe. Open Subtitles اذهبا لتمشيا يارفاق . هذا بيني و بين هذه العاهرة الكاذبة
    Also beschloss eine Gruppe von Journalisten -- darunter auch ich --, eine Website zur Hinterfragung von Fake News zu starten. TED لذا أنشأ مجموعة من الصحفيين، وأنا واحدة منهم، موقعاً إلكترونيًا لتقصي الأخبار الكاذبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more