Der Sessel sieht unbequem aus. Warum hast du nicht neben mir geschlafen? | Open Subtitles | ذلك الكرسي يبدو غير مريح أبداً لماذا لم تنم إلى جانبي؟ |
Übrigens, der grüne Sessel in meinem Loft... das war mein Lieblingssessel. | Open Subtitles | على فكرة, ذلك الكرسي الأخضر .في شقتي.. كان المفضل عندي |
Nehmen wir also an ich bin hier und der Sessel ist mein Ziel. | TED | لذا تصوروا معي أني هنا، وذلك الكرسي هو نقطة وصولي |
Ein Rollstuhl erfordert eine Landschaft mit minimalen Steigungen und redundanter vertikaler Zirkulation. | TED | يتطلب الكرسي المتحرك وجود منحدرات صغيرة وفائض من أجل الدوران العمودي |
Wusste nicht, das ein Neger einen Steifen im Rollstuhl bekommen kann. | Open Subtitles | لم أتصور بأن زنجياً سيقوم بالأمر وهو على الكرسي المتحرك. |
Obwohl ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich. | TED | وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا. |
Liegt die Macht des Heiligen Stuhls in der Sedisvakanz nicht bei ihm? | Open Subtitles | ألا تنتقل إليه سُلطة الكرسي المقدس أثناء فترة العرش الخاوي ؟ |
Leg dich mal auf dem Sitz hinten lang. Dann fühlst du dich vielleicht besser. | Open Subtitles | فقط أرتاحي و تمددي على الكرسي ...أذا كان هذا الأمر سيجعلكي تشعرين بتحسن |
Ich schlafe hier in diesem Sessel. | Open Subtitles | بإمكاني النوم هنا على هذا الكرسي ، لن أحتاج لمخدة |
Wenn Sie heute weiter so reden, schlafe ich hier im Sessel ein. | Open Subtitles | إذا استمعت إلى مناجاتك الفردية أكثر, سأغط في النوم على هذا الكرسي. |
Ich schlafe im Sessel, du gehst ins Bett. | Open Subtitles | نامي أنتِ على السرير وأنا على الكرسي لابأس بهذا |
zog mir frische Wäsche an, ein neues Jackett, sogar einen Schlips, und dann setzte ich mich in ihren Sessel, blickte hinaus, | Open Subtitles | و لبست ملابس داخليّة جديدة و ارتديت سترة وربطة عنق ثم جلست على الكرسي لأرى ما صنعت يداي |
Bring den Sessel zur Werkstatt! | Open Subtitles | لقد تأخرت كثيرا اين كنت ؟ خذ هذا الكرسي ذو المسند إلى الورشة |
Ok? Ab sofort ist dieser Sessel hier genau der Richtige! | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، هذا الكرسي هو المناسب لي |
Unser Freund im Rollstuhl sagt, dass ihr regelmäßigen Zugang zu Waren habt. | Open Subtitles | لقد أخبرنا صديقنا ذو الكرسي المدولب أن لديك طريقة معتادة للبضائع؟ |
Weißt du noch, als du den Jungen im Rollstuhl geärgert hast? | Open Subtitles | أتذكر عندما وضعت الحذاء في عجلة الكرسي المتحرك لذاك الولد؟ |
Und so ziemlich die einzige Option -- wenn es um einen Hirnschlag geht, oder um andere Komplikationen -- ist der Rollstuhl. | TED | والذي يبدو لهم بصورة جلية في كثير من الاحيان نتيجة مضاعفات صحية ان الكرسي المتحرك هو خيارهم الوحيد للاستمرار في التحرك |
Wenn wir den zweiten Stuhl ohne Schreiber mit dem ersten verbinden... | Open Subtitles | إذا أوصلنا الكرسي الثاني للأول بدون إستخدام التسجيل إلى الحلقه |
9. bittet den Heiligen Stuhl in seiner Eigenschaft als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter, an der Tagung teilzunehmen; | UN | 9 - تدعو الكرسي الرسولي، بصفته دولة ذات مركز مراقب، وفلسطين، بصفتها ذات مركز مراقب، إلى المشاركة في الاجتماع؛ |
Sie..., Sie sagten gerade, es ist möglich, meinen Sitz als Schwimmhilfe zu benutzen. | Open Subtitles | لقد قلت للتو بأنه يمكن أن يستعمل الكرسي كأداة للطفو |
Wenn du dich auf die Bank da drüben pflanzst,... kannst du hier über Nacht bleiben. | Open Subtitles | إنِ إستطعت حشر نفسك فوق ذلك الكرسي هناك فبوسعك المبيت هنا الليلة |
in dem Wunsche, dazu beizutragen, dass der Heilige Stuhl im Kontext der Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung auf angemessene Weise an der Tätigkeit der Versammlung mitwirkt, | UN | ورغبة منها في الإسهام في كفالة مشاركة الكرسي الرسولي المناسبة في أعمال الجمعية العامة في إطار تنشيط أعمال الجمعية، |
Derweil... wird Ihr wohlgeformter Arsch gefeuert, während meiner hier Platz nimmt. | Open Subtitles | حالياً مؤخرتك المسطحه ستطرد بينما سأجلس أنا على هذا الكرسي |