"اللورد" - Translation from Arabic to German

    • Herr
        
    • Mylord
        
    • Lordschaft
        
    • Lord
        
    • Fürst
        
    • Herrn
        
    • Lords
        
    • mein
        
    • König
        
    • General
        
    • Ihr
        
    Ich mach das. - Schönen Morgen, Sir! - Gleichfalls, mein Herr. Open Subtitles سأفعل ، نهار جميل سيدى و لك ايضا سيدى اللورد
    - mein Herr, lasst mich Männer nach ihm schicken. - Nein, dazu ist es zu spät. Open Subtitles . أيها اللورد , أتركنى أرسل رجالى خلفة . لا , هذا متأخر جداً لذلك
    Ich würde alles geben, könnte ich zu diesem Tag zurück, Mylord. Open Subtitles وما أنا لا أَعطيك للعَودة إلى ذلك اليومِ، ايها اللورد.
    Mylord Montague... ich bin gekommen, um Euch an einen schöneren Ort zu führen. Open Subtitles أيها اللورد مونتيجو أنا هنا لمساعدتك ، كي تذهب إلى مكان أفضل
    Es war das letzte Mal... dass es Seine Lordschaft freute, seine Nachbarn willkommen zu heissen. Open Subtitles فهو كان آخر مره كان فيها اللورد كان سعيداً بإستضافة جيرانه كالسابق
    War es Wunsch seiner Lordschaft, dass der Chinese aus dem Arbeitszimmer... mit dem von draussen vor der Tür ausgetauscht wird? Open Subtitles هل هي رغبة اللورد بإستبدال الصيني الذي في غرفه الإجتماع بالذي خارج الغرفه؟
    Ich war mir ganz sicher, dass er die Gestalt von Lord Voldemort annehmen würde. Open Subtitles كنت اعتقد ان هذا واضحا.. توقعت ان يتشكل على هيئة اللورد فولديمورت نعم..
    - Es ist das Land des Herrn. - Dann soll der Herr sie ablehnen. Open Subtitles انها أرضُ اللة اذن لندع اللورد يَرْفضُها
    Unser verstorbener Herr besiegte Fürst Suwa, dem dieses Schloss hier gehörte. Open Subtitles اللورد الراحل حطّمَ اللّورد سوا الذي إمتلكَ هذه القلعةِ
    Herr, er war gerade dabei, alles zu entziffern. Open Subtitles أيها اللورد أعرف بأنّه في طريقه لإكتشاف كلّ شيء
    Und Ihr, Mylord... Wart Ihr beim Kaiser und Seiner Heiligkeit? Open Subtitles وأنت, أيها اللورد هل استطعت رؤية الإمبراطور وقداسته?
    Da ist noch eine andere Sache. Mylord wollte es Euch nicht sagen. Open Subtitles وهناك مشكلة أخرى, اللورد لم يرد أن يخبرك
    Ich konnte nichts dafür, Mylord. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُساعدَه، ايها اللورد.
    Seine Lordschaft hat so entschieden. Es gibt für uns nichts zu diskutieren. Open Subtitles لقد قرر سيدي اللورد و لم يعد لنا ما نناقشه
    Seine Lordschaft hingegen versteht sie ganz, denn er hat sie studiert... zum Beispiel... die Natur des Judentums. Open Subtitles بينما اللورد يفهم كل شئ و درس الأشياء المهمه بالأمر فيما يتعلق بالطبيعة اليهوديه
    Und angenommen, ich sagte ihnen, dass seine Lordschaft... versucht, den Premierminister zu bewegen... einen Pakt mit dieser Verbrecherbande in Berlin abzuschliessen. Open Subtitles و أفترض أن اللورد يحاول إقناع رئيس الوزراء أن يدخل حلفاً مع المجرمين في برلين؟
    Du hast diesem dunklen Lord gestattet, dich zu manipulieren, bis du schließlich... genau zu dem geworden bist, das du geschworen hattest zu vernichten. Open Subtitles لقد سمحت لهذا اللورد الشرير ان يحرف لك عقلك حتى الان وحتى الان . اصبحت الشيء ذاته الذي اقسمت على تدميره
    Fürst Kira, voller Stolz präsentieren wir Euch unsere Darbietung, als Geschenk zu Ehren Eurer Heirat. Open Subtitles أيها اللورد كيرا نفتخر أن نقدم لك عرضنا الخاص ، كهدية بمناسبة مراسم زفافك
    Keiner riskiert sein Leben für die Strategie eines Lords. Open Subtitles لا أحد يخاطر بحياتة من أجل أسترايجية اللورد.
    Sie ist so schön, dass ein König sie ohne Mitgift heiraten würde! Open Subtitles إنها جميلة يا سيدي اللورد تبدو كزوجات الملوك
    Und was sollte der Lord General tun, John? Open Subtitles وماذا تريد من اللورد اللواء أن يفعل يا جون؟
    - Der alte Mann, von dem Ihr spracht... - Edward De Johnness? Open Subtitles سيدي اللورد ، العجوز الذي تكلّمت عنه إدوارد دي جونيس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more