Ich mach das. - Schönen Morgen, Sir! - Gleichfalls, mein Herr. | Open Subtitles | سأفعل ، نهار جميل سيدى و لك ايضا سيدى اللورد |
- mein Herr, lasst mich Männer nach ihm schicken. - Nein, dazu ist es zu spät. | Open Subtitles | . أيها اللورد , أتركنى أرسل رجالى خلفة . لا , هذا متأخر جداً لذلك |
Ich würde alles geben, könnte ich zu diesem Tag zurück, Mylord. | Open Subtitles | وما أنا لا أَعطيك للعَودة إلى ذلك اليومِ، ايها اللورد. |
Mylord Montague... ich bin gekommen, um Euch an einen schöneren Ort zu führen. | Open Subtitles | أيها اللورد مونتيجو أنا هنا لمساعدتك ، كي تذهب إلى مكان أفضل |
Es war das letzte Mal... dass es Seine Lordschaft freute, seine Nachbarn willkommen zu heissen. | Open Subtitles | فهو كان آخر مره كان فيها اللورد كان سعيداً بإستضافة جيرانه كالسابق |
War es Wunsch seiner Lordschaft, dass der Chinese aus dem Arbeitszimmer... mit dem von draussen vor der Tür ausgetauscht wird? | Open Subtitles | هل هي رغبة اللورد بإستبدال الصيني الذي في غرفه الإجتماع بالذي خارج الغرفه؟ |
Ich war mir ganz sicher, dass er die Gestalt von Lord Voldemort annehmen würde. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان هذا واضحا.. توقعت ان يتشكل على هيئة اللورد فولديمورت نعم.. |
- Es ist das Land des Herrn. - Dann soll der Herr sie ablehnen. | Open Subtitles | انها أرضُ اللة اذن لندع اللورد يَرْفضُها |
Unser verstorbener Herr besiegte Fürst Suwa, dem dieses Schloss hier gehörte. | Open Subtitles | اللورد الراحل حطّمَ اللّورد سوا الذي إمتلكَ هذه القلعةِ |
Herr, er war gerade dabei, alles zu entziffern. | Open Subtitles | أيها اللورد أعرف بأنّه في طريقه لإكتشاف كلّ شيء |
Und Ihr, Mylord... Wart Ihr beim Kaiser und Seiner Heiligkeit? | Open Subtitles | وأنت, أيها اللورد هل استطعت رؤية الإمبراطور وقداسته? |
Da ist noch eine andere Sache. Mylord wollte es Euch nicht sagen. | Open Subtitles | وهناك مشكلة أخرى, اللورد لم يرد أن يخبرك |
Ich konnte nichts dafür, Mylord. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُساعدَه، ايها اللورد. |
Seine Lordschaft hat so entschieden. Es gibt für uns nichts zu diskutieren. | Open Subtitles | لقد قرر سيدي اللورد و لم يعد لنا ما نناقشه |
Seine Lordschaft hingegen versteht sie ganz, denn er hat sie studiert... zum Beispiel... die Natur des Judentums. | Open Subtitles | بينما اللورد يفهم كل شئ و درس الأشياء المهمه بالأمر فيما يتعلق بالطبيعة اليهوديه |
Und angenommen, ich sagte ihnen, dass seine Lordschaft... versucht, den Premierminister zu bewegen... einen Pakt mit dieser Verbrecherbande in Berlin abzuschliessen. | Open Subtitles | و أفترض أن اللورد يحاول إقناع رئيس الوزراء أن يدخل حلفاً مع المجرمين في برلين؟ |
Du hast diesem dunklen Lord gestattet, dich zu manipulieren, bis du schließlich... genau zu dem geworden bist, das du geschworen hattest zu vernichten. | Open Subtitles | لقد سمحت لهذا اللورد الشرير ان يحرف لك عقلك حتى الان وحتى الان . اصبحت الشيء ذاته الذي اقسمت على تدميره |
Fürst Kira, voller Stolz präsentieren wir Euch unsere Darbietung, als Geschenk zu Ehren Eurer Heirat. | Open Subtitles | أيها اللورد كيرا نفتخر أن نقدم لك عرضنا الخاص ، كهدية بمناسبة مراسم زفافك |
Keiner riskiert sein Leben für die Strategie eines Lords. | Open Subtitles | لا أحد يخاطر بحياتة من أجل أسترايجية اللورد. |
Sie ist so schön, dass ein König sie ohne Mitgift heiraten würde! | Open Subtitles | إنها جميلة يا سيدي اللورد تبدو كزوجات الملوك |
Und was sollte der Lord General tun, John? | Open Subtitles | وماذا تريد من اللورد اللواء أن يفعل يا جون؟ |
- Der alte Mann, von dem Ihr spracht... - Edward De Johnness? | Open Subtitles | سيدي اللورد ، العجوز الذي تكلّمت عنه إدوارد دي جونيس ؟ |