"Ein Bote braucht zwei Wochen, um die Diamanten nach Paris zurückzubringen." | Open Subtitles | الرسول يمكث اسبوعين للذهاب الى الماسات و الرجوع الى باريس |
Er könnte auch jemanden einsammeln, der Diamanten sammelt. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك يبدو أنه تعرّف على شخص ما يجمع الماسات |
Ich fürchtete, die Polizei würde mich verhaften und die Diamanten finden. | Open Subtitles | خفت أن تقبض عليّ الشرطة و ربما يجدّون الماسات |
Wie bekommen wir diese Diamanten wieder? | Open Subtitles | كيف سنستعيد تلك الماسات من حفرة عمقها 230 قدم ؟ |
~ Square-cut or pear-shaped These rocks don 't lose their shape ~ ~ Diamonds are a girl's best friend ~ | Open Subtitles | لكن المكعبات أو المنحنيات الماسات لن ينتهي جمالهن |
Ich sagte ja, das kann dauern. Wegen der Diamanten habe ich ein bisschen telefoniert. | Open Subtitles | كنت أفكر بتلك الماسات ولهذا أجريت بعض الاتصالات |
Ich wollte sie mit Diamanten besetzen lassen... um sie beim Präsidentenball zu tragen. | Open Subtitles | كان أحجارها تتداعى لذلك اضطررت لوضع هذه الماسات بداعي التغيير |
Entweder ihr stehlt die Diamanten, oder ihr sucht für euren Bohrer einen neuen Investor. | Open Subtitles | لا بد ان تسرقوا الماسات او تبحثوا عمن يمول لكم العملية |
Er hatte vor, Sie zu betäuben und die echten Diamanten gegen diese auszutauschen. | Open Subtitles | كان ينوي تخديرك واستبدال الماسات بهذه المزيفة |
Man soll ja nicht den ganzen Tag auf Diamanten starren. | Open Subtitles | لا يريدون أن يرَ الحراس الماسات طوال اليوم |
- Ich rufe eine Nummer an und sage, ich hätte die Diamanten, dann lassen sie ‚Julie frei. | Open Subtitles | سأتصل برقم وأخبرهم بأنّ الماسات في حوزتي |
Die Diamanten werden in Buckinghams Schatzkammer sein, im untersten Stockwerk, neben den Kronjuwelen. | Open Subtitles | الماسات ستكون بخزينة "باكينجهام" الشخصيه في أكثر الأماكن أمناً بجوار جواهر التاج |
Es sind zwar kleine Diamanten drum rum, aber der ist alt und vielleicht war der Diamantabbau vor hundert Jahren noch nicht so brutal. | Open Subtitles | ماسات صغيره لكنها قديمه و أعتقد أن قبل مائة عام إستخراج الماسات لم يكن يتم بوحشيه كالآن |
Dass ich auf magische Weise die Diamanten versteckt hab, kurz bevor die Cops mich gekriegt haben? | Open Subtitles | تظن أنني بسحر أخفيت الماسات وابتعدت الى حيث قبضتني الشرطة؟ من أنا، هاري هوديني؟ |
Ich frage dich freundlich, ein allerletztes Mal, sag uns, wo die Diamanten sind, und du bleibst unversehrt. | Open Subtitles | سأسألك بلطف مرة أخرى أخبرنا أين الماسات احتفظ بقطعة واحدة لك |
Wie es aussieht, findet man in Schließfächern keine Goldbarren und ungeschnittene Diamanten mehr. | Open Subtitles | يبدو أنّ صناديق الأمانات لم تعُد لسبائك الذهب، أو الماسات. |
Stell dir eine von diesen Stofftaschen vor, nur anstelle von 10ern und 20ern randvoll mit Diamanten und Perlen. | Open Subtitles | بدلاً من أوراق 10 و 20 دولار تكون ممتلئة الماسات و باللآلئ |
Stell dir eine von diesen Stofftaschen vor, nur anstelle von 10ern und 20ern randvoll mit Diamanten und Perlen. | Open Subtitles | بدلاً من أوراق 10 و 20 دولار تكون ممتلئة الماسات و باللآلئ |
Als Nächstes ist Team Diamonds dran. | Open Subtitles | -و الفريق الذي سيدخل الآن هو فريق الماسات |
Damit das klar ist wenn die Steine echt sind, kaufe ich sie. | Open Subtitles | اسمعنى اذا كانت الماسات تستحق فسوف اشتريها |
~ But square-cut or pear-shaped These rocks don 't lose their shape ~ | Open Subtitles | لكن المكعبات أو المنحنيات الماسات لن ينتهي جمالهن |
Ich weiß nicht, sind die Fische so beruhigend oder all die Rohdiamanten auf dem Grund des Aquariums? | Open Subtitles | الامر الذي لا افهمه ان كان السمك هو الذي يهدئني أم هذه الماسات الحرة في قعر الحوض هناك |