"المجاور" - Translation from Arabic to German

    • neben
        
    • nächsten
        
    • Nebengebäude
        
    • Tür
        
    • von nebenan
        
    So liegt das Gebäude neben dem Aquatics Centre und gegenüber dem Olympiastadium. TED هذا هو موقع المبنى المجاور لمركز الألعاب المائية المقابل للاستاد الأولمبي.
    Schauen Sie bitte mal die Person neben Ihnen an. TED لذلك أريد منكم أن تلقوا نظرة على الشخص المجاور لكم.
    Sie wohnt neben uns. Eine wunderbare Frau. Open Subtitles أنها تسكن فى المنزل المجاور لنا امرأة رائعة
    Ich lag im nächsten Saal, als man Sie hereinbrachte. Open Subtitles كنت بفترة نقاهة في الجناح المجاور عندما أحضروكِ
    Niemand für die nächsten 22 Minuten. Der hier arbeitet in dem Büro. Open Subtitles دقيقة 22 لمدة يخرج احد لا المجاور المكتب فى يعمل الذى هذا
    Wir gehen unten durch den Lichthof, dann durch den Heizungsschacht, in dem sich die Klimaanlage befindet und kommen dann durch das Nebengebäude nach draußen. Open Subtitles سوف نرحل من خلال الفناء السفلي مع مسار مكيفات الهواء إلى المنبى المجاور ونبتعد
    neben uns wohnte eine Familie. Open Subtitles يا إلهي.. عاشت عائلة في المنز المجاور آل كونور..
    Ok, der Laden war direkt neben einem Donut-Shop, ok? Open Subtitles لقد سرقت تلفازاً من المحل المجاور محل الحلوى
    Wollen Sie neben den wohnen, wenn die ihre Mischlingskinder werfen? Open Subtitles هل تريدين منهم أن يعيشوا في البيت المجاور ينتجون أطفالهم المهجّنة المُطفّرة؟
    Im Hotel Vasektomie hatte ich dann eine Frage an den Mann neben mir. Open Subtitles باليوم التالي, بفندق قطع القناة المنوية كانت لدي بعض الأسئله للرجل المجاور لي
    Das muss aber sehr wichtig sein, wenn Sie neben dem wohnen, der Ihre Schwester getötet haben soll. Open Subtitles لابد أن يكون عمل مهم ليجعلكِ تنتقلين إلى البيت المجاور للرجل الذي تعتقدين أنه قتل أختك
    Wie konntest ein Haus direkt neben meinen bekommen? Open Subtitles كيف انتهى الأمر بك إلى المنزل المجاور لمنزلي؟
    Das ist, wenn man mitten in der Nacht aufwacht... und auf die Person neben sich schaut, und sagt: Open Subtitles هذا يحدث عن تستيقظ في منتصف الليل و ترى الشخص المجاور لك و تقول
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich in das Eckbüro ziehe, direkt neben deinem Vater. Open Subtitles باتت مسألة وقت حتى أملأ فراغ المكتب الجانبي المجاور لأبيك.
    Eine Minute später, hier, wurde eine weitere Email verschickt von einem Terminal im nächsten Büro. Open Subtitles بعد مرور دقيقة واحدة، هنا، أُرسل إيميل آخر من حاسوب في المكتب المجاور
    Am Ende des Flurs, hinter der nächsten Tür links, sollte alles sein, was Sie brauchen. Open Subtitles أسفل نفس القاعة، اباب المجاور على يسارك كل ما تحتاجه ستجده هناك
    Ich werde mein Haus sicher machen, dann das nebenan, dann den Block und dann den nächsten Block. Open Subtitles سأحصن موقعي و الباب المجاور لي، أقصد الجيران ثم المبنى الجانبي، وهكذا
    Das Finanzministerium ist gleich hier im nächsten Gebäude. TED وزارة المالية هي البرج المجاور.
    Wir lassen die Hunde rein, ihr Jungs flüchtet über das Nebengebäude... und ich warte hier mit dem Finger auf dem Auslöser. Open Subtitles سندع الكلب يدخل، ولتفرا سويًا إلى المبنى المجاور ويمكنني الانتظار هنا... وأناأضعأصبعيعلى زرالتفجير..
    - Wir sind gerade eine Tür weiter eingezogen. - Oh. Hi, großartig. Open Subtitles ــ إنتقلنا لتونا إلى البيت المجاور ــ مرحباً, عظيم
    Du siehst aus wie der harmlose Junge von nebenan, aber du täuschst mich nicht. Open Subtitles تبدو مثل الطفل الجميل الصغير في البيت المجاور لكنك لن تخدعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more