"المحرك" - Translation from Arabic to German

    • Triebwerk
        
    • Maschine
        
    • Maschinen
        
    • Maschinenraum
        
    • Triebwerke
        
    • Motor
        
    • Motorblock
        
    • Antrieb
        
    • Motoren
        
    • Hyperantrieb
        
    • Motorschaden
        
    • Motors
        
    • Triebkraft
        
    • treibende Kraft
        
    Liebe ist das Triebwerk, das den Zug vorwärts und rückwärts treibt. Open Subtitles الحب هو المحرك الذي يقود القطار الى الامام , للخلف
    Stellen Sie sich ein Triebwerk vor, das klack, klack, klack, klack, klack, klack, klack macht. TED تخيل صوت المحرك كلاك، كلاك، كلاك، كلاك، كلاك، كلاك، كلاك،
    Du kontrollierst die Maschine, du kannst damit machen, was du willst. Open Subtitles أنتِ تسيطرين على المحرك يمكنكِ جعلها تفعل أي شيء تريدينه
    Wenn die die Ventile verstopfen, werden die Maschinen überhitzt. Open Subtitles لانه لو هذه الاشياء سدت فتحات المحرك ستزداد حرارته
    - Leck in der Mündungsklappe! - Leck im Maschinenraum. Open Subtitles غرفة الطوربيد تسرب مياه غرفة المحرك تسرب مياه
    Die Elektrik ist im Eimer Tanks OK, Triebwerke OK, Druckluft OK. Open Subtitles النظام الكهربى تعطل سأشغل الإحتياطى , فحص انظمه الوقود تم أختبار المحرك , تم أختبار الضغط
    Es ist das Zusammenspiel der beiden Magnete, die den Motor dreht. TED إنه التفاعل بين هذين المغناطيسين معا الذي يجعل المحرك يدور.
    Der ganze Motorblock ist voll Sand. Das war Chink. Open Subtitles الرمال, المحرك بكامله ممتلء بع, لقد تدمر
    Der mittlere Antrieb ist ausgefallen. Ich gehe auf die restlichen vier. Open Subtitles هيوستون لقد توقف المحرك الأوسط و جاري التحويل للأربعة محركات الأخرى
    Die Steuerung für die Motoren ist ja an der Decke des Cockpits. TED بإمكانكم أن ترو تحكم المحرك أنه بالفعل على سطح مقصورة الطائرة.
    RB: Philippe ist ziemlich unberechenbar, er wäre wohl nicht die geeignetste Person, um das Triebwerk zu entwerfen. TED فيليب غريب الأطوار تماما, لذلك إعتقدت أنه لن يكون الشخص الأفضل لتصميم المحرك, لا
    - Energieverlust in Triebwerk 1. Energieverlust? Das ganze Triebwerk ist weg. Open Subtitles ـ لقد فقدنا الطاقة في رقم 1 ـ لقد فقدنا المحرك بأسره
    Die genauen Umstände des Unfalls sind noch nicht bekannt. Angeblich hat das linke Triebwerk Feuer gefangen... Open Subtitles نحن لا نعرف السبب الصحيح اهذة المأساة لكن على ما يبدو، المحرك الأيسر
    Hier in South Kensington bauen wir die analytische Maschine. TED هنا في جنوب كنسينغتون، سنقوم ببناء المحرك التحليلي.
    Die einzige Maschine mit genug Energie für einen Abbruch... ist das SPS des Servicemoduls. Open Subtitles فالننتظر المحرك الوحيد المناسب لتوجيه رحلة العودة.
    Ich will nur sagen, dass dies nie an der Maschine getestet wurde. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن المحرك لم تتم اجربته قط على هذا النحو
    Natürlich musst du vorher noch die Maschinen reparieren lassen. Open Subtitles يجب أن تستأجر فريقاً من الصيانة لإصلاح المحرك أولاً
    - Werkzeug vom Maschinenraum! - Wo ist der Schraubenschlüssel? Open Subtitles أدوات من غرفة المحرك أين ذلك المفتاح اللعين ؟
    Triebwerke eins und zwei reagieren nicht. Open Subtitles توقف المحرك رقم واحد واثنان عن العمل نحن نفقد السفينة.
    und dann werden alle Blätter ihre Position einnehmen und der Motor wird starten. Wir haben die letzten zwei Jahre hieran gearbeitet. TED بعد وصول جميع البتلات إلى الوضع المناسب، يعد ذلك يعمل المحرك إذا، فقد عملنا على هذا في عامين الماضيين
    Keine der Kugeln hat unseren Motorblock getroffen und so haben wir's bis zur Grenze geschafft. Open Subtitles لم تصب الرصاصات قلب المحرك لكن جعلناها على الحدود
    Friesen sagt, der Antrieb ist intakt. Er will die Generatoren prüfen. Open Subtitles فريزين يقول أن المحرك فحص لكن يريد إلقاء نظرة على مولدات الدرع
    Sie sind die Motoren dieses riesigen Triebwerks und treiben es voran. TED إنهم وقود المحرك الإنساني العظيم، يدفعونه إلى الأمام.
    Um 9.20 Uhr wurde uns mitgeteilt, dass der Hyperantrieb destabilisiert wurde. Open Subtitles وفي 09: 20 أخبرنا أحدهم داخل السفينة أنه قد تم تشغيل المحرك الصاروخي
    "Trotz plötzlichem Druckabfall und Motorschaden, konnte es sicher landen." Open Subtitles الطائرة تضررت وإنخفاظ مفاجئ وفقدان قوة المحرك ولكنه كان قادرا على الهبوط دون وقوع حوادث خطيرة
    Das leise Brummen des riesigen Motors und die monotonen Stickgeräusche beruhigten mich. TED وكانت أصوات الدندنة المنخفضة الصادرة من المحرك الضخم والخياطة المتكررة تريحني.
    Ja, natürlich. Aber die wesentliche Triebkraft bleibt die Leistung. TED لكن تظل الجدارة هي المحرك الأساسي.
    Nun ja, sie war die treibende Kraft, denke ich. Open Subtitles حسنا، أود أن أقول، كانت المحرك الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more