Herr Schlichter, könnten Sie die gegnerische Partei dazu auffordern mit ihrer Vokalisation aufzuhören? | Open Subtitles | سيدي المحكم هل تستطيع أن تطلب المحاميه الآخر أن تتوقف عن اصدار الأصوات ؟ ماذا؟ |
Herr Schlichter, in dieser Schlichtung geht es um Fakten, nicht um eingebildete Kränkungen und Fakt ist, dass es dem Hochschulleiter möglich ist Ms. Raker zu feuern, weil sie zu Störungen an ihrem Arbeitsplatz gesorgt hat. | Open Subtitles | سيدي المحكم هذا الإحتكام عن حقائق و ليس عن إفتراضات و الحقيقة أن هذا خارج مجال إختصاص العميد |
Herr Schlichter, bevor wir anfangen, möchte ich ein Beweisstück präsentieren. | Open Subtitles | سيدي المحكم قبل أن نبدأ، اريد أن أقدم عرضا |
Vollständige Abriegelung erfolgt in | Open Subtitles | سيبدأ الإغلاق المحكم بعد ثلاثون دقيقة |
Vollständige Abriegelung in T-minus 29... | Open Subtitles | سيبدأ الإغلاق المحكم بعد ثلاثون دقيقة |
Herr Schlichter, das ist nicht nur nicht diffamierend. | Open Subtitles | سيدي المحكم هذا ليس مجرد إفتراء |
Der Schlichter scheint uns zugeneigt zu sein, oder? | Open Subtitles | المحكم يبدو متعاطفا معنا، صحيح ؟ |
Ja, Herr Schlichter. | Open Subtitles | نعم سيدي المحكم |
Wer ist Pamela? Meine Mandantin, Herr Schlichter. | Open Subtitles | موكلتي سيدي المحكم |
Einspruch, Herr Schlichter. | Open Subtitles | إعتراض سيدي المحكم |
- Herr Schlichter, bitte. - Einen Moment. | Open Subtitles | أرجوك سيدي المحكم إنتظر |
Einspruch, Herr Schlichter. | Open Subtitles | إعتراض سيدي المحكم |