"المحلول" - Translation from Arabic to German

    • Lösung
        
    • Infusion
        
    • Lauge
        
    Diese "Umkehrmethode" funktioniert nicht mit einem ganzen Ei in der Schale, weil sich die Lösung ja in einem zylindrischen Raum verteilen muss. TED طريقة الإعادة من السلق هذه لن تعمل مع بيضة كاملة في قشرتها لأنه يجب على المحلول الإنتشار في الأنبوبة الإسطوانية
    Sark sagt, Khasinau braucht die Lösung für ein Dokument, das Text mit Rambaldis unsichtbarer Tinte enthält. Open Subtitles سارك يقول أن كازانو يحتاج الى المحلول ليقرأو وثيقه يظنون أنها مكتوبه بحبر رمبالدى السرى
    Dann wird die Lösung in einem Reagenzglas bei 5000 Rotationen pro Minute in Drehung versetzt. Die Lösung legt sich dadurch als dünner Film am Reagenzglas nieder. TED بعد ذلك، يقومون بإدارة المحلول في أنبوبة زجاجية بسرعة 5000 دورة في الدقيقة فتجعل المحلول ينتشر على طبقة رقيقة
    Ich überprüfe nur Ihre Infusion. Ich schaue später noch mal nach. Open Subtitles أنا فقط سأعدل لك المحلول سوف أمر عليك لاحقا
    Stell die Infusion auf 10 Tropfen ein. Open Subtitles جهز المحلول الوريدي على 10 قطرات كل مرة.
    Erst einmal... war die Lauge, die verwendet wurde, eigentlich Kalilauge. Open Subtitles بالنسبة لمبتدئين, المحلول الذي تم استخدامه.. كان بالفعل محلول البوتاسيوم.
    Die Lösung, die der Glaswand am Nächsten ist, dreht sich schneller, als die Lösung in der Mitte. TED المحلول بالقرب من الجدار يدور أسرع من المحلول في المنتصف.
    Aber gleich danach sondern sie ein Protein ab, das diese Nanopartikel ansammelt und anhäuft, so dass sie aus der Lösung herausgefiltert werden. TED ولكن فورا بعد ذلك ستصدر بروتينا سيجمع و يُجمِل هذه الجسيمات النانونية بحيث تسقط من المحلول.
    Nein, es ist bereits weg. Die Lösung ist zu stark. Es verblasst. Open Subtitles لا، تدمرت المحلول قوي جداً، الصورة باهته
    Beim Treffen könnt ihr eure gegenseitigen Waren prüfen, darum müssen wir ihm die richtige Lösung geben. Open Subtitles عندما تجتمعون سيفحص كل شخص البضاعه لذلك نحتاج أن نعطيه المحلول الحقيقى
    Wenn Sie infiziert sind, wird diese Lösung schwarz werden. Open Subtitles إن كنت مصاباً بالعدوى، فسيتحوّل المحلول للون الأسود.
    Ich... weiß nicht mehr, ob ich den Rest der Lösung entsorgt habe. Open Subtitles بالواقع لا استطيع ان اتذكر اذا كنت تخلصت من المحلول
    Ich habe eine Lösung aus Teilen des Schleims gemacht, um die Analyse des Isotops zu beschleunigen. Open Subtitles حسنًا، لقد حضرت محلولاً من عينة المحلول الإرجواني، من أجل تسريع عملية تحليل النظائر؟
    Es tut mir leid. Könnte jemand von euch die Infusion in 103 auswechseln? Open Subtitles أنا آسف, هل بإمكان أحدكم تغيير المحلول الوريدي في غرفة 103
    Sieh mal, alles was du tun musst, ist noch mal die Infusion auszutauschen. Open Subtitles اسمعوا، كلّ ما علينا فعله هو تغيير المحلول الوريديّ مجدداً
    Was machen Sie mit ihrer Infusion? Open Subtitles لماذا تُمسكين المحلول الوريدى الخاص بها؟
    Hör mir zu, wenn ich keine Infusion finde, stirbt meine Frau! Open Subtitles اسمعي، إذا لمْ أجد ذلك المحلول الملحي، فإنّ زوجتي ستموت!
    Stell die Infusion langsamer. Open Subtitles ابطئي ذلك المحلول. إنه يتدفق بشكل سريع.
    Ich schloss die Infusion an. Open Subtitles وصلت له المحلول الوريدي
    Warte, warte, warte. 23 Liter Lauge? Open Subtitles انتظري ، انتظري ، 50 رطل من المحلول الكيميائي ؟
    23 Liter Lauge auf "Donato". Open Subtitles (50رطل من المحلول الكيميائي تحت إسم (دوناتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more