"المرة الاولى" - Translation from Arabic to German

    • ersten Mal
        
    • das erste Mal
        
    • zum ersten
        
    • erstes Mal
        
    Du pfeifst mich nicht zum ersten Mal zurück, aber definitiv das letzte Mal. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى التي توقفني بها لكنها بالتاكيد لن تكون الاخيرة
    Zum ersten Mal seit langem schriest du. Open Subtitles هل تعرف ، انها المرة الاولى التى ترفع فيها صوتك منذ وقت طويل
    Das ist das erste Mal, dass unsere Kühe das Brandzeichen eines anderen kriegen. Open Subtitles تلك هي المرة الاولى التي اضع وشما لشخص آخر على ابقارنا الخاصة
    Vielleicht nicht, aber es das erste Mal, dass ich dich erschreckt habe. Open Subtitles حسنا,ربما ليس كذلك لكن هذه هي المرة الاولى. اللتي افزعك فيها
    Jungs, es war ihr erstes Mal. Warum vergessen wir das Geld nicht einfach? Open Subtitles إنها المرة الاولى لهم دعنا ننسى امر المال؟
    Da es dein erstes Mal in meinem Haus ist, benötigst du offensichtlich eine Einladung. Open Subtitles هذه المرة الاولى لك داخل منزلي من الواضح انك تحتاج الى دعوة
    Ich trank zum ersten Mal in meinem Leben etwas. Open Subtitles انها المرة الاولى فى حياتى التى اشرب فيها
    Zum ersten Mal berührte mich jemand anderes als Dick. Open Subtitles تلك المرة الاولى التى اتاثر بشخص بجانب ديك
    - Wir haben das beim ersten Mal übersehen. Open Subtitles ـ لقد وجدنا دليل جديد لم نره المرة الاولى
    Danach... würden wir zum ersten Mal in unserem Leben getrennt sein. Open Subtitles لاننا بعد ذلك ستكون هذه هي المرة الاولى فى حياتنا لا نكون معاً
    Dort merkten wir zum ersten Mal, dass etwas... nicht stimmte. Open Subtitles كانت تلك هى المرة الاولى التى إكتشفنا انه يوجد شئ غريب
    Es ist nicht das erste Mal, dass ich hängen bleibe mit dem Kimono. Open Subtitles إنها ليست المرة الاولى التي أُعطى فيها بعض التعليقات السخيفة .حول الكيمونو
    Das ist das erste Mal in der gesamten Menschheitsgeschichte, dass wir auf diese Art und Weise verbunden sind. TED انها المرة الاولى في تاريخ البشرية التي نتواصل بها بهذه الشاكلة ..
    Und dies ist heute, das erste Mal in irgendeiner Art von Öffentlichkeit, dass ich jemals die Reise, auf der ich war, zugebe. TED واليوم هي المرة الاولى في اي شكل من الظهور العلني اعترف فيها بالرحلة التي كنت فيها
    Willkommen zum ersten jährlichen All-Rivers Poker-Turnier. Open Subtitles ومرحبا بكم فى المرة الاولى بطولة كل الانهار للعبة البوكر
    Also, na ja, also, es wäre mein, wie soll ich sagen, mein erstes Mal. Open Subtitles امم هذا سيكون بالنسبة لي , ممم المرة الاولى
    Es ist nicht ihr erstes Mal unter ihrer Gehaltsklasse. Open Subtitles ليست المرة الاولى التي تجرح فيها مشاعرها
    Sicher, dass das dein erstes Mal ist? Open Subtitles هل أنتِ متاكدة بان هذه المرة الاولى التي تلعبينها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more