"المسكين" - Translation from Arabic to German

    • den armen
        
    • Armer Kerl
        
    • arme Kerl
        
    • armes Ding
        
    • arme Ding
        
    • armen Kerl
        
    • Ärmste
        
    • - Armer
        
    • dem armen
        
    • Ärmsten
        
    • arme Junge
        
    • der arme
        
    • diese arme
        
    Wie One-Round sagt, zunächst müssen wir mal den armen Major entsorgen. Open Subtitles كما قال ون روند أول شيء فقدناه الرائد الكبير المسكين
    Wie traurig. Die Qualen dieser Welt haben den armen Mann in den Wahnsinn getrieben. Open Subtitles يا له من شيء محزن إن عذاب هذه الدنيا أصاب الرجل المسكين بالجنون
    Armer Kerl.. muss einsitzen dafür, dass er das richtige tat, mit der falschen Waffe. Open Subtitles اللعين المسكين ،يجب عليه أن يقضي فتره في السجن لقيامه بالعمل الصحيح بإستخدام المسدس الخاطئ
    Ich meine, entweder die Mörder war ungewohnt mit den Waffen oder na gut, vielleicht wollte er dieser arme Kerl zu große Schmerzen leiden. Open Subtitles أعني، إما أنّ القاتل كان على غير إطلاع بإستخدام الأسلحة أو، حسناً، ربما أراد لهذا الرجل المسكين أن يعاني ألم كبير.
    armes Ding! Jemand hat dich ganz alleine gelassen. Open Subtitles ياللطائر المسكين ، إنه وحيد بالخارج
    Marschall, sie schlägt das arme Ding. Open Subtitles أيها المأمور، أنها تقوم بضرب ذلك المسكين
    Es stammt von dem armen Kerl, der heute Morgen da oben gestorben ist. Open Subtitles نحن نعلم من أين أتى. من ذلك المسكين الذي مات على الجبل
    Nur ein Junge hatte Angst vor mir, der Ärmste. Open Subtitles ماعدا واحد فقط , ذلك الفتى المسكين كان يخاف منى
    - Armer Peter. Welche Unannehmlichkeit. Open Subtitles بيتر المسكين كم كان الامر مزعجا لك
    Den Ärmsten muss man bei einer schlimmen Sache erwischt haben. Open Subtitles لا بد أنه ضُبط متلبساً وهو يقوم بشيء ما، المسكين.
    -Der arme Junge. -Wir verschwinden mit der Truppe. Open Subtitles ـ أيها الطفل المسكين ـ نحن ذاهبون مع الجنود
    Das bedeutet, man hat die Klasse der kleinen Menschenaffen nur erschaffen, um den armen Gibbon als das seltsame Kind auf dem Schulhof herauszustellen. Open Subtitles هذا يعني أن علماء التصنيف وضعوا فئة كاملة من القرود الدنيا فقط لتمييز قرد الجبون المسكين كالطفل الغريب في ساحة اللعب.
    Aber ich wusste nicht, wie ich den armen Bobo trösten sollte, denn er hatte gerade eine ganze Woche die Menopause durchgemacht. TED لم يكن لدي فكرة كيف يمكنني تعزية بابو المسكين والذي أمضى أسبوع من انقطاع الطمث
    Armer Kerl, jetzt kann er sich nur noch einen auf Windelwerbungen von der Palme wedeln. Open Subtitles المسكين ، كل ماتبقى له كي يستمني عليه هي إعلانات الحفاضات
    Armer Kerl. Wovon er nur gesprochen hat? Open Subtitles أنظر لهذا المسكين عمّ كان يتحدث؟
    Aber der arme Kerl muss jeden Tag einen schrecklichen Drahtseilakt vollführen. Open Subtitles لكن المسكين كان عليه تخطي كثير من الصعاب كل يوم
    armes Ding. Open Subtitles المخلوق المسكين الصغير
    Also, es ist unsere Aufgabe, das arme Ding zu suchen. Open Subtitles ومهمتنا هي العثور على الوحش المسكين
    Ich habe den armen Kerl gefoltert, damit mein Alter mich für cool hält. Open Subtitles لقد عذبت ذلك الولد المسكين بسبب أني أردت من أن يعتقد بأني شخص رائع
    Ich brauche meine Pillen und meine Hosen und... Und Lou, der Ärmste, ist vermutlich schon ein Wrack. Open Subtitles علي أخذ أدويتي و سراويلي و لو ، الفتى المسكين لا بد أنه منهار الآن
    mein Freund wurde reingelegt. - Armer Kerl. Open Subtitles أجل, لقد خدع صديقي - أجل, الوغد المسكين -
    Sie hat sich nicht wegen dem Brief umgebracht, sondern wegen dem armen Baby. Open Subtitles لم تنتحر زوجتك بسبب ورقتي لكن انتحرت لشعورها بالذنب تجاه الطفل المسكين
    Sie haben dem Ärmsten doch schon 'ne Abfuhr erteilt. Open Subtitles لقد حطمتي قلب الرجل المسكين بالفعل إنه مكتئب منذ أسابيع
    Dieser arme Junge wurde vom berüchtigten Moore mit dieser Eisenstange erschlagen. Open Subtitles ذلك الفتى المسكين قتله المجرم مور ـ ـ ـ ـ ـ ـ بهذه العصا
    Mann, war das komisch. Und der arme hat es nicht gerafft. Open Subtitles ،لقد استمتعنا كثيرًا و المسكين لم تكن لديه أي فكرة
    Dieses gierige Raubtier hier schleicht sich gerade an diese arme, kleine, nichtsahnende Segelqualle heran. TED وهذا هو المفترس الشره يشن هجوم التسلل على هذا المسكين قنديل البحر الذي يسبح على تيار البحر بكل هدوء ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more