Wie One-Round sagt, zunächst müssen wir mal den armen Major entsorgen. | Open Subtitles | كما قال ون روند أول شيء فقدناه الرائد الكبير المسكين |
Wie traurig. Die Qualen dieser Welt haben den armen Mann in den Wahnsinn getrieben. | Open Subtitles | يا له من شيء محزن إن عذاب هذه الدنيا أصاب الرجل المسكين بالجنون |
Armer Kerl.. muss einsitzen dafür, dass er das richtige tat, mit der falschen Waffe. | Open Subtitles | اللعين المسكين ،يجب عليه أن يقضي فتره في السجن لقيامه بالعمل الصحيح بإستخدام المسدس الخاطئ |
Ich meine, entweder die Mörder war ungewohnt mit den Waffen oder na gut, vielleicht wollte er dieser arme Kerl zu große Schmerzen leiden. | Open Subtitles | أعني، إما أنّ القاتل كان على غير إطلاع بإستخدام الأسلحة أو، حسناً، ربما أراد لهذا الرجل المسكين أن يعاني ألم كبير. |
armes Ding! Jemand hat dich ganz alleine gelassen. | Open Subtitles | ياللطائر المسكين ، إنه وحيد بالخارج |
Marschall, sie schlägt das arme Ding. | Open Subtitles | أيها المأمور، أنها تقوم بضرب ذلك المسكين |
Es stammt von dem armen Kerl, der heute Morgen da oben gestorben ist. | Open Subtitles | نحن نعلم من أين أتى. من ذلك المسكين الذي مات على الجبل |
Nur ein Junge hatte Angst vor mir, der Ärmste. | Open Subtitles | ماعدا واحد فقط , ذلك الفتى المسكين كان يخاف منى |
- Armer Peter. Welche Unannehmlichkeit. | Open Subtitles | بيتر المسكين كم كان الامر مزعجا لك |
Den Ärmsten muss man bei einer schlimmen Sache erwischt haben. | Open Subtitles | لا بد أنه ضُبط متلبساً وهو يقوم بشيء ما، المسكين. |
-Der arme Junge. -Wir verschwinden mit der Truppe. | Open Subtitles | ـ أيها الطفل المسكين ـ نحن ذاهبون مع الجنود |
Das bedeutet, man hat die Klasse der kleinen Menschenaffen nur erschaffen, um den armen Gibbon als das seltsame Kind auf dem Schulhof herauszustellen. | Open Subtitles | هذا يعني أن علماء التصنيف وضعوا فئة كاملة من القرود الدنيا فقط لتمييز قرد الجبون المسكين كالطفل الغريب في ساحة اللعب. |
Aber ich wusste nicht, wie ich den armen Bobo trösten sollte, denn er hatte gerade eine ganze Woche die Menopause durchgemacht. | TED | لم يكن لدي فكرة كيف يمكنني تعزية بابو المسكين والذي أمضى أسبوع من انقطاع الطمث |
Armer Kerl, jetzt kann er sich nur noch einen auf Windelwerbungen von der Palme wedeln. | Open Subtitles | المسكين ، كل ماتبقى له كي يستمني عليه هي إعلانات الحفاضات |
Armer Kerl. Wovon er nur gesprochen hat? | Open Subtitles | أنظر لهذا المسكين عمّ كان يتحدث؟ |
Aber der arme Kerl muss jeden Tag einen schrecklichen Drahtseilakt vollführen. | Open Subtitles | لكن المسكين كان عليه تخطي كثير من الصعاب كل يوم |
armes Ding. | Open Subtitles | المخلوق المسكين الصغير |
Also, es ist unsere Aufgabe, das arme Ding zu suchen. | Open Subtitles | ومهمتنا هي العثور على الوحش المسكين |
Ich habe den armen Kerl gefoltert, damit mein Alter mich für cool hält. | Open Subtitles | لقد عذبت ذلك الولد المسكين بسبب أني أردت من أن يعتقد بأني شخص رائع |
Ich brauche meine Pillen und meine Hosen und... Und Lou, der Ärmste, ist vermutlich schon ein Wrack. | Open Subtitles | علي أخذ أدويتي و سراويلي و لو ، الفتى المسكين لا بد أنه منهار الآن |
mein Freund wurde reingelegt. - Armer Kerl. | Open Subtitles | أجل, لقد خدع صديقي - أجل, الوغد المسكين - |
Sie hat sich nicht wegen dem Brief umgebracht, sondern wegen dem armen Baby. | Open Subtitles | لم تنتحر زوجتك بسبب ورقتي لكن انتحرت لشعورها بالذنب تجاه الطفل المسكين |
Sie haben dem Ärmsten doch schon 'ne Abfuhr erteilt. | Open Subtitles | لقد حطمتي قلب الرجل المسكين بالفعل إنه مكتئب منذ أسابيع |
Dieser arme Junge wurde vom berüchtigten Moore mit dieser Eisenstange erschlagen. | Open Subtitles | ذلك الفتى المسكين قتله المجرم مور ـ ـ ـ ـ ـ ـ بهذه العصا |
Mann, war das komisch. Und der arme hat es nicht gerafft. | Open Subtitles | ،لقد استمتعنا كثيرًا و المسكين لم تكن لديه أي فكرة |
Dieses gierige Raubtier hier schleicht sich gerade an diese arme, kleine, nichtsahnende Segelqualle heran. | TED | وهذا هو المفترس الشره يشن هجوم التسلل على هذا المسكين قنديل البحر الذي يسبح على تيار البحر بكل هدوء .. |