Ich glaube, es wird Zeit, dass du die Seite wechselst und mir einen Gefallen tust. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تنساه فيه,ان تقدم لي أنا هذا المعروف |
Was sollte das heißen, dass ich aus sexuellen Gefallen materiellen Gewinn schlage? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك الكلام بخصوص المعروف الجنسي مقابل مكسب مادي ؟ |
Also tut mir einen Gefallen. Leiht euch kein Geld bei Chinesen, ok? Gut. | Open Subtitles | افعل لي هذا المعروف ، لامزيد من الاقتراض من الصينيين ، حسناً ؟ |
Eine gut bekannte Tatsache ist, dass Geister keine Sachen rumliegen lassen. | Open Subtitles | فمن المعروف أن الأشباح لا تترك خلفها أشياء في الجوار |
Emmanuel Goldstein, alias Cereal Killer, | Open Subtitles | ايمانويل جولد ستين المعروف بأيم سيريال كيللر |
Dank der Erkenntnisse aus diesem Bereich, bekannt als Nanophotonik oder Metamaterialforschung, wurde uns klar, dass es vielleicht eine Methode gibt, dies erstmals auch am Tage zu ermöglichen. | TED | باستخدام المعرفة من هذا المجال، المعروف بعلم بصريات النانو أو أبحاث المواد الخارقة، أدركنا احتمالية وجود طريقة نجعل بها هذا ممكنًا خلال النهار لأول مرة. |
"Eisensulfat", auch bekannt als das Gold der Narren. | Open Subtitles | كبرييتيد الحديد ، المعروف باسم ذهب الاغبياء |
Du hast gesagt, dass du mir einen Gefallen tun würdest. | Open Subtitles | حسنا ، ماذا نسيت؟ لقد قلت أنه لا مشكلة في القيام بذلك المعروف الذي طلبته منك |
Wenn er mich anwichst, kann er sich den Gefallen sonstwo hinschieben. | Open Subtitles | لو كان ذلك المعروف يعني أنّه عليّ تحمّل التوبيخ، فليذهب بمعروفه إلى الجحيم |
Wenn er mich anwichst, kann er sich den Gefallen sonstwo hinschieben. | Open Subtitles | لو كان ذلك المعروف يعني أنّه عليّ تحمّل التوبيخ، فليذهب بمعروفه إلى الجحيم |
Und ich finde, dass du als meine Frau mir diesen Gefallen tun müsstest. | Open Subtitles | اذا, كزوجة, يجب ان تصنعي لي هذا المعروف. |
Ich will das nicht ausnutzen. Ich weiß, das war ein Gefallen. | Open Subtitles | لم أريد أن أستغل ذلك أعرف أن ذلك كان نوعاً من المعروف |
Hör zu, Elliot, kannst du mir einen letzten Gefallen tun? | Open Subtitles | اسمع اليوت هل تستطيع ان تعمل لي معروفا؟ المعروف الأخير |
Der einzige bekannte Vorfall war im zweiten Weltkrieg und basiert nur auf Gerüchten. | Open Subtitles | فهذا هو الشيء الوحيد المعروف في الحرب العالمية الثانية وتقول بعض الشائعات |
Er ist der einzige bekannte Mensch, der einen Zombie-Biss überlebt hat. | Open Subtitles | انه الانسان الوحيد المعروف الذي قد نجا من عضة زومبي |
Die Macht, die wie ein Koloss die bekannte Welt beherrscht. | Open Subtitles | هناك القوة التي تتخطى حدود العالم المعروف كالشيئ الضخم |
Dade Murphy, alias Crash Override, auch bekannt als | Open Subtitles | دايد ميرفى المعروف بأسم كراش اووفر رايد وايضا |
Ich bin Graf Pierre de Battaille, bekannt als Gentleman im Duell. | Open Subtitles | انا الان الدوق بيير دي باتلييه المعروف كفارس محارب. |
Diese Datenbank verfügt über Sternkarten aller bekannter Galaxien. | Open Subtitles | قاعدة البيانات هذة تحوى خرائط النجوم فى لفضاء المعروف بكامله |
Ich möchte, dass er denkt, wenn er mich da rausholt, würde ich mich revanchieren. | Open Subtitles | أريده أن يعتقد أنه إذا تمكن من إخراجي من الموقف سوف ارد المعروف |
Diesen kurzen Moment lang leuchteten sie heller als alle Sterne zusammen in allen Galaxien des gesamten uns bekannten Universums. | TED | من أجل هذه اللحظة الوجيزة من الوقت، كان الوهج أكثر إشراقاً من كل النجوم في كل المجرات في كل الكون المعروف |
In der Wildnis entlausen Bonobo-Eltern bekanntlich ihre Nachkommen. | TED | في البرية، من المعروف ان البونوبو تزين أبنائها. |
All das ergibt die rassistische Ideologie, die als Alt-Right bekannt ist. | Open Subtitles | كلها مبادئ أساسية تصنع الفكر المتطرف المعروف باليمين البديل. |
Durch ein 2001 gemeinsam mit dem UNOPS im Kosovo durchgeführtes Antiminenprogramm der Vereinten Nationen wurden alle bekanntermaßen von Landminen oder nicht zur Wirkung gelangten Kampfmitteln betroffenen Gebiete bis auf ein annehmbares Restniveau geräumt. | UN | وفي عام 2001، أيضا، نفذت دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام، التابعة للأمم المتحدة، بمعاونة مكتب خدمات المشاريع، برنامجا لتطهير جميع المناطق المعروف بأنها تأثرت من جراء الألغام الأرضية أو القذائف غير المنفجرة وذلك إلى مستوى مقبول من بقايا هذه المتفجرات. |
mit Genugtuung über das am 14. Dezember 1995 in Paris unterzeichnete Allgemeine Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina und die dazugehörigen Anhänge (zusammen als "das Friedensübereinkommen" bezeichnet), | UN | وإذ ترحب بالاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المعروف في مجموعه باسم “اتفاق السلام”)، الموقّع في باريس في 14 كانون الأول/ديسمبر 1995()، |