Das Rathaus will ein Update. Was wissen wir über den vermissten? | Open Subtitles | البلدية تريد مُستجدّات القضيّة ماذا نعرف عن المشرّد المفقود ؟ |
Ich hab Ihnen nichts von dem Zettel mit dem vermissten Haustier erzählt. | Open Subtitles | كذلك عليك، لم اقل لك عن الاعلان الذي رأيته بخصوص الحيوان المفقود |
Alles, über das sie reden wollen wird, ist dieses vermisste Kind. | Open Subtitles | ..كل ما سترغب في التحدث عنه هو ذلك الطفل المفقود |
Wenn Sie Informationen über die vermisste Person haben, rufen Sie bitte die Nummer auf dem Plakat an. | Open Subtitles | إن كانت لديك معلومات .. عن الشخص المفقود فضلا ً إتصل بالرقم الموجود على لوحة الإعلانات |
Einige dachten, er sei der verlorene Sohn des Herzogs. | Open Subtitles | اعتقد البعض أنه الابن المفقود للدوق الكبير |
Unser vermisster Solarenergie-Experte: | Open Subtitles | خبيرنا في الطاقة الشمسية المفقود : جيبسن. |
Es scheint nur Billy Bibbit zu fehlen. | Open Subtitles | يبدو أن بيلي بيبيت هو الوحيد المفقود هنا |
Ich muss den Anschlag mit der vermissten auswechseln. | Open Subtitles | يجب أن أغير إعلان هذا الشخص المفقود. أنها تلك السيدة مرة أخرى. |
Die Polizei fahndet nach Annie Newton, eine Verdächtige im Fall des vermissten Schülers Nicholas Powell. | Open Subtitles | البحث الان عن المشبته بها اني نيوتن في قضية الطالب المفقود نيكولاس باول |
Wussten Sie von Patrices Verhältnis mit Ihrem vermissten Zeugen? | Open Subtitles | هل كنتَ تعلم بأنها أيضاً على علاقة مع شاهدكم المفقود ؟ |
Wenn ich also nach Dallas gehe und helfe, diesen vermissten Vampir zu finden, wirst du Lafayette frei lassen? | Open Subtitles | إذن .. إذا وافقت أن أذهب إلى دالاس لمساعدتك في البحث عن مصاص الدماء المفقود |
Ich denke, wir stimmen alle überein, dass das nicht das vermisste Kind ist. | Open Subtitles | أعتقد إننا متفقون على إنه ليس الطفل المفقود |
Also, ich habe gehört, dass die vermisste Person gestern Abend hier rausgefahren ist. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد أن الشخص المفقود خرج ليله أمس |
Sie hat gesehen, wie du das vermisste Auto des Lieferanten in deine Garage gefahren hast. | Open Subtitles | فهي الوحيدة التي رأتكِ، تجرين سيارة المقاول المفقود خارج مرآبك. |
Sie sagt, sie hat einige Informationen über das vermisste Kind. | Open Subtitles | إنها تقول أن لديها بعض المعلومات حول الصبي المفقود. |
Das verlorene Bewusstsein über die Dingwelt wird wieder erlangt, doch die Erkenntnis der Wahrheit bleibt bewahrt. | Open Subtitles | حيث يعود الاحساس المفقود بالمادة.. لكن يتم الاحتفاظ بالمعرفة الحقيقية |
Ihr vermisster Marine ist ein Held. | Open Subtitles | جندي البحرية المفقود الخاص بكم يُعتبر بطلا. |
Es scheint nur Billy Bibbit zu fehlen. | Open Subtitles | نعم يبدو أن بيلي بيبيت هو الوحيد المفقود هنا |
Es tut mir leid, wir können unsere Suche erst beginnen, wenn sie für 96 Stunden vermisst wird. | Open Subtitles | آسف، لا نستطيع أن نبدأ بالبحث حتى يتم 96 ساعة على المفقود. |
Bob, im Moment will keiner was von einer verschwundenen Rakete hören. | Open Subtitles | بوب، انت فقط لا تفهم الأمر لا يريد أحد أن يسمع عن صاروخك المفقود ليس الأن |
Die Polizei glaubt nicht an Raubmord, denn es fehlte lediglich das Video... ..aus der Überwachungskamera. | Open Subtitles | استبعدت الشرطة السرقة كسبب, لأن الشيء الوحيد المفقود كان هذا الشريط... من كاميرا المراقبة. |
einen Unterschied macht. Wir müssen das zurückbringen, was verloren gegangen ist. | TED | تحدث فرقاً. ينبغي أن نستعيد الشئ المفقود. |
Ich hab seit Jahren niemand gesehen, der verlorener aussah als Sie eben. | Open Subtitles | أنت كالشيء الظاهر المفقود الذى رأيته في عشر سنوات |
Im Reaktor haben wir ein vermisstes FußbaIIteam aus brasilien gefunden. | Open Subtitles | وجدنا فريق الكرة البرازيلي المفقود يعمل في مصنعك |
Rote Augen. Tränen um Ihren lang verschollenen Boss? - Freudentränen. | Open Subtitles | عيونك حمراء هل تبكين على رئيسك المفقود منذ وقت طويل؟ |
Und nicht nur mein idiotischer Bruder und mein verschwundener Neffe und diese arme Tote haben mich wach gehalten. | Open Subtitles | و أبن أخي المفقود و هذه الفتاة الميتة المسكينة كل هذا جعلني مستيقظة |
In Israel wird Obama auf ein Land treffen, das sich tatsächlich bewegt hat, aber nicht in die Nähe einer fehlenden Mitte. Es bewegt sich in seiner eigenen Umlaufbahn. | News-Commentary | لا شك أن أوباما سوف يجد في إسرائيل بلداً تحركت بالفعل، ولكن ليس نحو الوسط المفقود. بل إنها تتحرك في مدار خاص بها. |
Der Fluss ist nach wie vor im unteren Drittel dieser Seite dargestellt, aber achten Sie darauf, was in den oberen zwei Dritteln fehlt. | TED | كما ترون فالتيار مازال موجودا في الثلث الاسفل من الصفحه لكن لاحظوا ما المفقود في الثلثين في الاعلى |