- Wird er wieder gesund? - Ich kann nicht bleiben. - Mist! | Open Subtitles | سوف يكون علىمايرام انا لا أستطيع المكوث هنا ايتها الممرضه.شكرا لك |
Ich wollte nicht so lange bleiben, aber sie hörte nicht auf zu reden. | Open Subtitles | لقد اردت المكوث لعشر دقائق فقط , لكن السيدة استمرت في الحديث |
Warum wäre es komfortabler, für schicke Unterkunft zu zahlen, wenn ich bei meinem Manager bleiben kann. | Open Subtitles | لماذا قد أكون مرتاحاً وأنا أدفع مقابل إقامة مترفة بينما أستطيع المكوث مع مدير أعمالي؟ |
Du hast dieser paranoiden Person gesagt, er kann im August bei uns wohnen? | Open Subtitles | هل أخبرت شخصاً مجنون أنه يمكنه المكوث معنا في شهر أوغسطس ؟ |
Ich sagte, es bringt nichts, hier zu bleiben. New York ist drei Stunden von hier. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات |
Morgen ist Weihnacht! Du kannst den ganzen Tag bleiben! | Open Subtitles | غداً عيد الميلاد, بأمكانك المكوث طوال اليوم طوال اليوم |
Ich durfte nicht bleiben, weil ich nur ein halbes Zimmer bezahlen konnte. | Open Subtitles | هل تعرفين ذلك الرجل بالبدلة الحمراء بالأسفل؟ قال أني لا يمكنني المكوث هنا لأنني لا أملك إلا قيمة نصف غرفة |
Ich kann nicht immer im Palast bleiben. | Open Subtitles | اريد رؤية العالم. لا يمكننى المكوث بالقصر. |
Wenn er hier bleiben will, schön, gehen wir nach Hause. | Open Subtitles | إن هو رغب فى المكوث هنا.. فلا بأس لندعه يبقى هنا و نعود نحن أدراجنا |
Wenn er hier bleiben will, schön, gehen wir nach Hause. | Open Subtitles | إن هو رغب فى المكوث هنا.. فلا بأس لندعه يبقى هنا و نعود نحن أدراجنا |
Komm... Dann bleiben Sie vielleicht zum Essen? | Open Subtitles | في هذة الحالة ، يمكنك المكوث لتناول العشاء هومر؟ |
Vor ein paar Jahren sagten sie, wir könnten bleiben, aber niemand sonst solle kommen. | Open Subtitles | منذ عامين جائوا إلينا و قالوا إن بإمكاننا المكوث هذا كان لا بأس به لكن لا للمزيد للمجىء إلى هنا |
Komm, du kannst nicht ewig da drinnen bleiben. | Open Subtitles | بحقكِ يا فيبي ، لا يمكنكِ المكوث هناك إلى الأبد |
Und du hättest oben bleiben sollen. Und wie hast du's rausgefunden? | Open Subtitles | كان يجب عليك المكوث هناك،وكيف اكتشفت ذلك؟ |
Sie hat gesagt, wir können hier bleiben, solange wir uns um die Katzen kümmern. | Open Subtitles | قالت يمكننا المكوث هنا طالما نعتني بالقطط |
Du kannst im Bett bleiben und an deinen Bewerbungen arbeiten. | Open Subtitles | يمكنك المكوث في السرير و تراجع استماراتك |
Ich kann nicht zurück, kann nicht lang an einem Ort bleiben. | Open Subtitles | لايمكننى العودة الى عالمى. لايمكننى المكوث فى مكان واحد. |
Ich hab mich gefragt, ob ich eine Weile bei euch wohnen kann. | Open Subtitles | كنت أتساءل عما إذا استطعت المكوث معكم يا رفاق لبعض الوقت |
Du kannst in Museen gehen, in Jugendherbergen wohnen, reisende Australierinnen verführen... | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى المتاحف المكوث في الفنادق أغواء المسافرات الأستراليات |
Es war nicht ausgemacht, dass ich auch hier wohnen soll. | Open Subtitles | إسمعي، عملي هو إصلاح نصك فقط. و لم نتفق على المكوث هنا. |
Ich nenne es lieber den Exodus aus einem unerwünschten Ort. | Open Subtitles | انا افضل ان أقول اني نزحت من مكان لا أرغب في المكوث فيه |
Und weil er nicht mehr da ist, müßt ihr auch nicht mehr länger hierbleiben. | Open Subtitles | ولأنّه مات، لم يعد يتحتّم على أيّ منكم المكوث هنا |