"المودة" - Translation from Arabic to German

    • Zuneigung
        
    • Sit-in
        
    • Intimität
        
    Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. TED إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟
    Und nur dass eins klar ist, ich werde Sie nicht umarmen, nicht Ihre Hand halten... oder sonst irgendein Anzeichen von Zuneigung spielen. Open Subtitles ومجرد أن تكون واضحة، أنا لست ستعمل عناق لك، عقد يدك، أو غير ذلك تظهر لك أي علامات المودة. العظمى.
    Ja, aber Zuneigung ist eindeutig ein ausgeprägtes Merkmal von Down Syndrom Menschen. Open Subtitles نعم، ولكن من الواضح أن المودة سمة ملحوظة في أفراد دس.
    - Was soll dieses Sit-in? Open Subtitles ـ ما موضوع هذه المودة ؟
    Egal, wie die Antwort lautet, erschafft es eine Ebene der Intimität für die nächste Frage: Open Subtitles مهماكانتالإجابة، فإنه ينشئ مستوى من المودة للسؤالالتالي،
    Nun, bei aller Zuneigung für den Mann,... ..er weiss nicht mehr über den Nahen Osten oder Terrorismus, als das, was ich ihm sage. Open Subtitles حسناً .. بكل المودة المستحقة إنه لا يعلم عن أي شيء في الشرق الأوسط أو عن الإرهابيين الذين لم أذكرهم في تقريري
    Weil er glaubte, Liebe und Zuneigung zu zeigen, führe zu Schmerz, und wer Schmerz erleide, sei schwach. Open Subtitles لانه دائماً يعتقد ان اي مظهر من مظاهر الحب او المودة يؤدي الى ألم والألم يؤدي الى الضعف
    Ich mein, Penny, du wusstest schon immer, was dieser Mann für dich empfindet, aber du hast ihn für deine Zuneigung katzbuckeln lassen. Open Subtitles أنتِ تعرفين دوما كيف يشعر هذا الرجل نحوك. لكنك جعلتيه يتذلل من أجل المودة
    Und bekämen die Zustimmung und Zuneigung, die Ihnen Open Subtitles وبعدها تحصل على المودة والإشادة التي استعصيت طوال حياتك؟
    Kinder mit schlechter Ernährung, aber reichlich Zuneigung, haben bessere Chancen als Kinder mit guter Ernährung und mangelnder Zuneigung. TED الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية ولكن يتمتعون بالكثير من المودة نتائجهم أفضل من الأطفال حسني التغذية وذوي المودة الأقل.
    Echte Zuneigung und gegenseitiges Vertrauen sind das Wichtigste. Open Subtitles أن الرفقة و المودة هى الأشياء الهامة
    "Statt Zuneigung brachte ich dir nur Forderungen entgegen. Open Subtitles قابلتكِ بالجحود بدلا من المودة
    Ich schätze die Darstellung Ihrer Zuneigung, aber sie ist unnötig. Open Subtitles أقدر تعبيرك عن المودة و لكن لا داعي لها
    Das ist ziemlich viel Zuneigung für ein bisschen Koffein. Open Subtitles وهذا هو الكثير من المودة بالنسبة لبعض الكافيين .
    Und das beinhaltet... mit körperlicher Zuneigung umgehen zu können. Open Subtitles وهذا includes-- يجري مريحة مع المودة البدنية.
    Nun, Sie verteilten Ihre Zuneigung als Belohnung für Erfolge, eine bewährte Methode, ein Kind zu erziehen. Open Subtitles أنت قدمت المودة كجائزة للإنجاز
    Zwei Menschen mit gegenseitig 50% Zufriedenheit sollten besser zusammenpassen als zwei andere mit einer Zufriedenheit von 0 und 100, weil Zuneigung beiderseitig sein muss. TED فشخصان لديهما نسب توافق لكل منهما تصل الى 50% سيكونان اكثر تطابقاً من آخرين لدى أولهما 0% و لدى الآخر 100 % لأن المودة تقوم على الأخذ و العطاء من كل الطرفين
    Intimität war zwar schon immer eine Herausforderung für mich, aber ich will ihr zeigen, wie wichtig sie mir ist und es... scheint, als wäre jetzt der richtige Zeitpunkt. Open Subtitles المودة بكل اشكالها كانت تحدي بالنسبة لي، ولكني اريد ان اريها مدى اهميتها لي، واشعر انه قد يكون الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more