Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. | TED | إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟ |
Und nur dass eins klar ist, ich werde Sie nicht umarmen, nicht Ihre Hand halten... oder sonst irgendein Anzeichen von Zuneigung spielen. | Open Subtitles | ومجرد أن تكون واضحة، أنا لست ستعمل عناق لك، عقد يدك، أو غير ذلك تظهر لك أي علامات المودة. العظمى. |
Ja, aber Zuneigung ist eindeutig ein ausgeprägtes Merkmal von Down Syndrom Menschen. | Open Subtitles | نعم، ولكن من الواضح أن المودة سمة ملحوظة في أفراد دس. |
- Was soll dieses Sit-in? | Open Subtitles | ـ ما موضوع هذه المودة ؟ |
Egal, wie die Antwort lautet, erschafft es eine Ebene der Intimität für die nächste Frage: | Open Subtitles | مهماكانتالإجابة، فإنه ينشئ مستوى من المودة للسؤالالتالي، |
Nun, bei aller Zuneigung für den Mann,... ..er weiss nicht mehr über den Nahen Osten oder Terrorismus, als das, was ich ihm sage. | Open Subtitles | حسناً .. بكل المودة المستحقة إنه لا يعلم عن أي شيء في الشرق الأوسط أو عن الإرهابيين الذين لم أذكرهم في تقريري |
Weil er glaubte, Liebe und Zuneigung zu zeigen, führe zu Schmerz, und wer Schmerz erleide, sei schwach. | Open Subtitles | لانه دائماً يعتقد ان اي مظهر من مظاهر الحب او المودة يؤدي الى ألم والألم يؤدي الى الضعف |
Ich mein, Penny, du wusstest schon immer, was dieser Mann für dich empfindet, aber du hast ihn für deine Zuneigung katzbuckeln lassen. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين دوما كيف يشعر هذا الرجل نحوك. لكنك جعلتيه يتذلل من أجل المودة |
Und bekämen die Zustimmung und Zuneigung, die Ihnen | Open Subtitles | وبعدها تحصل على المودة والإشادة التي استعصيت طوال حياتك؟ |
Kinder mit schlechter Ernährung, aber reichlich Zuneigung, haben bessere Chancen als Kinder mit guter Ernährung und mangelnder Zuneigung. | TED | الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية ولكن يتمتعون بالكثير من المودة نتائجهم أفضل من الأطفال حسني التغذية وذوي المودة الأقل. |
Echte Zuneigung und gegenseitiges Vertrauen sind das Wichtigste. | Open Subtitles | أن الرفقة و المودة هى الأشياء الهامة |
"Statt Zuneigung brachte ich dir nur Forderungen entgegen. | Open Subtitles | قابلتكِ بالجحود بدلا من المودة |
Ich schätze die Darstellung Ihrer Zuneigung, aber sie ist unnötig. | Open Subtitles | أقدر تعبيرك عن المودة و لكن لا داعي لها |
Das ist ziemlich viel Zuneigung für ein bisschen Koffein. | Open Subtitles | وهذا هو الكثير من المودة بالنسبة لبعض الكافيين . |
Und das beinhaltet... mit körperlicher Zuneigung umgehen zu können. | Open Subtitles | وهذا includes-- يجري مريحة مع المودة البدنية. |
Nun, Sie verteilten Ihre Zuneigung als Belohnung für Erfolge, eine bewährte Methode, ein Kind zu erziehen. | Open Subtitles | أنت قدمت المودة كجائزة للإنجاز |
Zwei Menschen mit gegenseitig 50% Zufriedenheit sollten besser zusammenpassen als zwei andere mit einer Zufriedenheit von 0 und 100, weil Zuneigung beiderseitig sein muss. | TED | فشخصان لديهما نسب توافق لكل منهما تصل الى 50% سيكونان اكثر تطابقاً من آخرين لدى أولهما 0% و لدى الآخر 100 % لأن المودة تقوم على الأخذ و العطاء من كل الطرفين |
Intimität war zwar schon immer eine Herausforderung für mich, aber ich will ihr zeigen, wie wichtig sie mir ist und es... scheint, als wäre jetzt der richtige Zeitpunkt. | Open Subtitles | المودة بكل اشكالها كانت تحدي بالنسبة لي، ولكني اريد ان اريها مدى اهميتها لي، واشعر انه قد يكون الوقت المناسب. |