"المَوتى" - Translation from Arabic to German

    • Toten
        
    • Tote
        
    Aber... man soll Toten nichts Schlechtes nachsagen. Open Subtitles حَسناً،مش هيجدي للكَلام عن مرضِ المَوتى.
    Stell dich mir nicht in den Weg, sonst schicke ich dich zu deinen Toten Freunden. Open Subtitles يَمُوتُ البشرُ من أجل الثروةِ. تَمُوتُ الطيورُ من أجل الغذاءِ. أوصِ زملائَكَ المَوتى.
    Der letzte Akt der Barmherzigkeit, den Tod zu begraben, für die Toten und für die Lebenden zu beten. Open Subtitles العَمَل الأخير للرَحمَة دَفنُ المَوتى الدُعاء للمَوتى و الأحياء
    Die Toten können Geisterstimmen hören. Open Subtitles المَوتى يُمْكِنُ أَنْ يَستمعوا إلى أصواتِ الاشباحِ
    Black Harry ist tot, und über Tote spricht man nicht schlecht, aber seit Monaten gab's keine Beute. Open Subtitles أنا لست من يتكلم بسوء عن المَوتى لكن لشهورِ لم يجَلبَ لنا شيئاً
    Na gut, lassen wir die Toten hier. Open Subtitles حَسَناً،سَنَتْركُ المَوتى هنا سنأخذهم عندما نعود
    Vergiss nicht, meine Macht brachte dich von den Toten zurück. Open Subtitles لا تَنْسِ بأنّه كَانَ بقوَّتِي تَعُودُ من المَوتى.
    Wenn Sie es schaffen, einen Toten wiederzuerwecken, kriegen Sie ein banales Problem wie die Fahrt auch in den Griff. Open Subtitles حَسناً، إذا كان لديكَ القوَّةُ لرَفْع المَوتى أَنا متأكّدُ أنه يُمْكِنُك أَنْ تَحْلَّي مشكلة دنيوية مثل التنقلِ
    Ich warte auf die Fallakten zu Toten Mädchen von 78. Open Subtitles أَخْدمُ المَوتى تَحْفظُ حالةُ البناتِ مِنْ ' 78.
    Hey, Ray, mir fällt was aus der Bibel ein... über die Toten, die auferstehen. Open Subtitles يا، راي. تَتذكّرُ شيءاً في التوراةِ حول... الأيام الأخيرة عندما المَوتى هَلْ يَرتفعُ مِنْ القبرِ؟
    Ray, hast du dir jemals überlegt... dass wir vielleicht so beschäftigt sind, weil die Toten sich erhoben haben? Open Subtitles راي، لَهُ حَدثَ أبداً إليك... الذي لَرُبَّمَا السبب نحن كُنّا مشغولونُ جداً مؤخراً... لأن المَوتى يَرتفعُ مِنْ القبرِ.
    Man kann die Toten sehen. Im Traum. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى المَوتى.
    Es gibt nur einen Grund warum ich mir Jack Sparrows Rückkehr von den Toten wünsche. Open Subtitles السبب الوحيد... ... أناأُريدُعصفورَجاكعادَ مِنْ أرضِ المَوتى...
    Dann kehrt eine Seele zurück aus dem Reich der Toten. Open Subtitles يُشيرُ عندما a روح يَجيءُ الظهرُ إلى هذا العالمِ مِنْ المَوتى.
    Ich fürchte weder Ungeheuer noch die Toten Ahnen an diesem Ort. Open Subtitles أَو أسلاف المَوتى لهذا المكانِ؟
    Die Toten zerfallen zu Staub! Open Subtitles المَوتى فقط رماد.
    Die Toten sind umsonst gestorben. Open Subtitles المَوتى هم الخاسرين.
    Die Toten brauchen kein Licht. Open Subtitles - المَوتى لَيْسَ لهُمْ حاجةُ الضوءِ.
    Von den Toten stibitzen, was? Open Subtitles تسرق مِنْ المَوتى, هه؟
    Ich esse Tote zum Frühstück, mein Sohn. Und Sie sind nur ein weiterer Teller mit Rührei und Speck. Open Subtitles أنا أَتناولُ المَوتى على الفطورِ، يا بنى، و أنت مجرد صحن آخر مِنْ لحمِ الخنزير والبيضِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more