Aber... man soll Toten nichts Schlechtes nachsagen. | Open Subtitles | حَسناً،مش هيجدي للكَلام عن مرضِ المَوتى. |
Stell dich mir nicht in den Weg, sonst schicke ich dich zu deinen Toten Freunden. | Open Subtitles | يَمُوتُ البشرُ من أجل الثروةِ. تَمُوتُ الطيورُ من أجل الغذاءِ. أوصِ زملائَكَ المَوتى. |
Der letzte Akt der Barmherzigkeit, den Tod zu begraben, für die Toten und für die Lebenden zu beten. | Open Subtitles | العَمَل الأخير للرَحمَة دَفنُ المَوتى الدُعاء للمَوتى و الأحياء |
Die Toten können Geisterstimmen hören. | Open Subtitles | المَوتى يُمْكِنُ أَنْ يَستمعوا إلى أصواتِ الاشباحِ |
Black Harry ist tot, und über Tote spricht man nicht schlecht, aber seit Monaten gab's keine Beute. | Open Subtitles | أنا لست من يتكلم بسوء عن المَوتى لكن لشهورِ لم يجَلبَ لنا شيئاً |
Na gut, lassen wir die Toten hier. | Open Subtitles | حَسَناً،سَنَتْركُ المَوتى هنا سنأخذهم عندما نعود |
Vergiss nicht, meine Macht brachte dich von den Toten zurück. | Open Subtitles | لا تَنْسِ بأنّه كَانَ بقوَّتِي تَعُودُ من المَوتى. |
Wenn Sie es schaffen, einen Toten wiederzuerwecken, kriegen Sie ein banales Problem wie die Fahrt auch in den Griff. | Open Subtitles | حَسناً، إذا كان لديكَ القوَّةُ لرَفْع المَوتى أَنا متأكّدُ أنه يُمْكِنُك أَنْ تَحْلَّي مشكلة دنيوية مثل التنقلِ |
Ich warte auf die Fallakten zu Toten Mädchen von 78. | Open Subtitles | أَخْدمُ المَوتى تَحْفظُ حالةُ البناتِ مِنْ ' 78. |
Hey, Ray, mir fällt was aus der Bibel ein... über die Toten, die auferstehen. | Open Subtitles | يا، راي. تَتذكّرُ شيءاً في التوراةِ حول... الأيام الأخيرة عندما المَوتى هَلْ يَرتفعُ مِنْ القبرِ؟ |
Ray, hast du dir jemals überlegt... dass wir vielleicht so beschäftigt sind, weil die Toten sich erhoben haben? | Open Subtitles | راي، لَهُ حَدثَ أبداً إليك... الذي لَرُبَّمَا السبب نحن كُنّا مشغولونُ جداً مؤخراً... لأن المَوتى يَرتفعُ مِنْ القبرِ. |
Man kann die Toten sehen. Im Traum. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى المَوتى. |
Es gibt nur einen Grund warum ich mir Jack Sparrows Rückkehr von den Toten wünsche. | Open Subtitles | السبب الوحيد... ... أناأُريدُعصفورَجاكعادَ مِنْ أرضِ المَوتى... |
Dann kehrt eine Seele zurück aus dem Reich der Toten. | Open Subtitles | يُشيرُ عندما a روح يَجيءُ الظهرُ إلى هذا العالمِ مِنْ المَوتى. |
Ich fürchte weder Ungeheuer noch die Toten Ahnen an diesem Ort. | Open Subtitles | أَو أسلاف المَوتى لهذا المكانِ؟ |
Die Toten zerfallen zu Staub! | Open Subtitles | المَوتى فقط رماد. |
Die Toten sind umsonst gestorben. | Open Subtitles | المَوتى هم الخاسرين. |
Die Toten brauchen kein Licht. | Open Subtitles | - المَوتى لَيْسَ لهُمْ حاجةُ الضوءِ. |
Von den Toten stibitzen, was? | Open Subtitles | تسرق مِنْ المَوتى, هه؟ |
Ich esse Tote zum Frühstück, mein Sohn. Und Sie sind nur ein weiterer Teller mit Rührei und Speck. | Open Subtitles | أنا أَتناولُ المَوتى على الفطورِ، يا بنى، و أنت مجرد صحن آخر مِنْ لحمِ الخنزير والبيضِ |