"النار على" - Translation from Arabic to German

    • erschossen
        
    • in den
        
    • erschießen
        
    • auf den
        
    • angeschossen
        
    • ins
        
    • in die
        
    • auf die
        
    • erschoss
        
    • sich
        
    • erschießt
        
    • töten
        
    • erschieße
        
    • abknallen
        
    • abzuknallen
        
    Ich habe sie da gepflückt, wo Sie den armen Mann erschossen haben. Open Subtitles لقد إلتقطتها بالقرب من مكان إطلاقك النار على ذلك الرجل التعيس
    in den Straßen schossen Soldaten auf die Plünderer und trieben manche in Massenverhaftungen zusammen. TED وكان الجنود في الشوارع يطلقون النار على الناهبين ويشنون بعض حملات الاعتقال الكبرى،
    Das ist nicht fair, einen Mann zu erschießen, wenn er nichts davon weiß. Open Subtitles هذا ليس بالشئ الصحيح أُطلق النار على رجل وهو لا يعرف ذلك
    Er hat die Frau auf den Stufen erschossen... weil sie ihm nichts bedeutete. Open Subtitles لقد أطلق النار على المرأة من الدرج لأنها لم تعني له شيئاً
    Ich sah dich im Fernsehen, als dein Opa deinen Dad angeschossen hat. Open Subtitles أوتدري؟ لقد رأيتك في التلفاز حينما أطلق جدك النار على أبيك
    Willst du, dass ich Sailor mit einer Knarre ins Hirn schieße? Open Subtitles هل تريدين أن أطلق النار على سايلور في دماغه بمسدس؟
    Er war in die Sache mit dem Brand verwickelt. Open Subtitles أنا أود أن أعرف. هو شوش مع الذي يطلق النار على المصنع.
    Er hat eine Waffe und alles. Aber er hat nie jemanden erschossen. Open Subtitles لديه مسدس وكل شئ ولكنه لم يُطلق النار على اى احد
    Hallo? Ich habe soeben einen Menschen erschossen, und das mit Absicht. Open Subtitles مرحباً، أطلقت النار على شخص ما فعلت ذلك عن عمد
    Sie ist nicht gesprungen. Sie hat sich in den Kopf geschossen. Open Subtitles زوجتي لم تقفز من النافذه لقد اطلقت النار على رأسها
    Meine Leute werden dir in den Hinterkopf schießen wenn du den Zaun anstarrst. Open Subtitles رجالي سيطلقون النار على رأسك من الخلف لو رأوك ابتعدت عن السياج
    Ich hab's Ihnen doch gesagt: Sie müssen in den Kopf schießen. Open Subtitles أخبرتك بأن الطريقة الوحيدة لإيقافهم هي إطلاق النار على رؤوسهم
    - Sie wird den Boten nicht erschießen, sie wird uns erst die Haut abziehen. Open Subtitles هي لن تكتفي بإطلاق النار على الرسول هي سوف تسلخ اجسادنا احياء اولا
    Du hast es nicht über dich gebracht, einen alten Freund zu erschießen. Open Subtitles لا تستطيع أن تقنع نفسك بأن تطلق النار على صديقك القديم
    Es ist in jedem Wettstreit unfair, auf den Gegner zu schießen. Open Subtitles إطلاق النار على نِدّكَ يعدّ أفضليّة مجحفة في أيّ منافسة
    Den, der Jared angeschossen hat, und den Auftraggeber. Open Subtitles الرجل الذي اطلق النار على صبي مكدونالد ، والرجل الذي ارسله
    Eins muss man ihr lassen. Ganz schön mutig, sich so ins Bein zu schießen. Open Subtitles أعترف بأن الأمر يتطلب شجاعة عظيمة لكي تطلق النار على ساقك لتلفت الانتباه.
    Sie erschossen ihre Verwundeten und sprengten sein Haus in die Luft. Open Subtitles انهم يطلقون النار على خسائرهم لقد ذهبوا الي منزله وقاموا بتفجيره
    Du hättest nicht auf die Äpfel schießen sollen. Open Subtitles لم يكن عليك اطلاق النار على تلك التفاحة على الشجرة
    Nichts ist zu gut für den Mann, der Liberty Valance erschoss. Open Subtitles لا شيء جيد كفاية لرجل اطلق النار على ليبرتي فالنس
    Sind Sie nicht länger daran interessiert, sich zu ändern? Daran, einen Ausweg zu suchen? Open Subtitles نحن تحت الميكرسكوب و أسمع من الشارع أنك أطلقت النار على قدم مواطن
    Ich konnte nicht zusehen, wie er vor mir diese Leute erschießt. Open Subtitles لم أستطع الوقوف هناك ومشاهدتهم يطلقون النار على أُلئك الأشخاص
    Wenn sich eine gelegenheit bietet, wird Ethan sie töten. Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعله إيثان إذا أتيحت له الفرصة؟ سيطلق النار على رأسها
    Wenn wir nicht in fünf Minuten landen, erschieße ich einen von euch. Open Subtitles إذا لم تهبط الطوافة خلال خمس دقائق سأطلق النار على أحدهم
    Gleich ein paar abknallen, damit die merken, dass wir's ernst meinen. Open Subtitles اطلقو النار على بعض منهم وحسب. أظهرو لهم مدى جدّيتنا
    Es bedeutet, keine Bullen abzuknallen. Das bedeutet, kein Haus in Brand zu stecken. Open Subtitles و ليس بأطلاق النار على البوليس و ليس بتصويب النيران على المبانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more