"النار عليه" - Translation from Arabic to German

    • ihn geschossen
        
    • ihn erschossen
        
    • auf ihn
        
    • ihn angeschossen
        
    • ihn zu
        
    • ihn schießen
        
    • ihn erschießen
        
    Nachdem ich auf ihn geschossen hatte, wohin haben Sie sie gebracht? Open Subtitles هذا المساء، بعد أن أطلقت النار عليه إلى أين أخذوها؟
    Warum, fühlst du dich schuldig, weil du auf ihn geschossen hast? Open Subtitles لماذا ؟ لأنكِ تشعرين بالسوء لأنكٍ أطلقتٍ النار عليه ؟
    Aber das heißt nicht, dass wir ihn erschossen haben. Das war jemand anders. Open Subtitles ولكن لم نكن نحن من أطلق النار عليه شخص آخر قام بذلك
    Er wollte mich vergewaltigen, da habe ich ihn erschossen. Open Subtitles لقد حاول ان يعتدى علىّ, ولذا اطلقت النار عليه ليزلى
    So hat der Kerl, der ihn angeschossen hat, seinen Ausweis bekommen. Open Subtitles وهذا يفسر كيف حصل الرجل الذي أطلق النار عليه على جواز سفره
    Ich wagte nicht, auf ihn zu schießen. Open Subtitles كان علىّ صدّه,ولا استطيع اطلاق النار عليه,
    Nein, nein, nicht auf ihn schießen! Open Subtitles لا، لا، لا. لا تطلق النار عليه فأنا أحتاجه، أحتاجه
    Er sollte ihn erschießen und einen der Welpen nehmen. Open Subtitles يجب عليك بأن تقنعه بأن يطلق النار عليه ومن ثم تعطيه واحداً من تلك الجراء
    Natürlich geht es ihm nicht gut. Sie haben auf ihn geschossen. Open Subtitles بالطبع هو ليس بخير, لقد اطلقت النار عليه
    Du hast nur einmal auf ihn geschossen. Open Subtitles حسن، لقد أطلقت النار عليه لمرة واحدة، صحيح؟
    Und als du auf ihn geschossen hast, da ging er sofort zu Boden. Open Subtitles عندما طعنته هناك وسقط عندما أطلقت النار عليه
    Und Paul erkannte die Waffe, mit der man auf ihn geschossen hatte. Open Subtitles وبول يانغ تعرف على المسدس الذي استخدم لاطلاق النار عليه
    Er glaubt, du hättest auf ihn geschossen. Open Subtitles هو يعتقد أنك أنت الذي أطلقت النار عليه ..
    Sie haben auf ihn geschossen, Morgan. Warum sollten sie ihn mitnehmen? Open Subtitles لقد أطلقوا النار عليه,مورغان لم سيأخذوه معهم؟
    Er kam über die Leiter rauf aufs Dach, bevor sie ihn erschossen. Open Subtitles هو صعد على هذا السلم و بعدها جرى الى مؤخره القطار قبل ان يطلقوا النار عليه
    (seufzt) Der Wachmann, der ihn erschossen hat, ist auch da. Open Subtitles نحن نحتجز الحارس الذي قام أطلق النار عليه
    Du bist geflüchtet, hast meine Waffe gestohlen und ihn erschossen. Open Subtitles لقد هربتي، سرقتي سلاحي، و أطلقتي النار عليه.
    Er kommt aus der Bank. Ein Dutzend Cops schießen auf ihn. Open Subtitles يخرج من المصرف ويقوم اثنا عشر شرطياً بإطلاق النار عليه
    Nur ein nobler Charakter will, dass der Mann, der ihn angeschossen hat, zur Beerdigung seiner Mutter darf. Open Subtitles ليوقع على عريضة للسماح لمن أطلق النار عليه بحضور جنازة والدته
    Wir konnten die Kubaner daran hindern, ihn zu erschießen. Open Subtitles إستطعنَا مَنْع الكوبيين مِنْ إطلاق النار عليه
    Vielleicht hättest du 5-mal auf ihn schießen müssen, oder 6-mal. Open Subtitles ربما كان يجب أن تطلقي النار عليه لعدة مرات
    Er jagte Vieh. Man hätte ihn erschießen können. Open Subtitles كان يطارد الماشية، كان الممكن ان يطلق النار عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more