"النبأ" - Translation from Arabic to German

    • Nachricht
        
    • gute
        
    • Neuigkeit
        
    Weder Amt noch Nachricht von Geschäften trieb mich vom Bett. Open Subtitles .. لم يكن منصبي او النبأ الذي نحن فيه الآن .. هو من ايقظني من سريري
    Die gute Nachricht ist, da sie die Hand gekühlt hatten... konnte ich ihre Adern und Venen wiederherstellen und... auch die Knochen wieder richtig platzieren. Open Subtitles النبأ السار يا سيدي هو أنك وضعت يدك بالثلج لذا فتمكنت من إعادة تدفق الدم و تم التواء العظام
    Das schlechte Nachricht ist, dass es Open Subtitles النبأ السيئ هو وجود مجسّات وزنيّة وسمعيّة
    Aber das gute daran ist, dass du nicht gefeuert werden kannst. Open Subtitles ‫لكن النبأ الجيد هو أنه لا يمكن طردك منه أبدا
    Die schlechte Neuigkeit ist, dass da beides, Gewichts - und Open Subtitles أمّا النبأ السيئ فهو وجود مجسّات وزنيّة وسمعيّة هنا وهنا
    Ich bin nicht schwanger. Ist das die einzige Neuigkeit, die eine Frau haben kann? Open Subtitles لستُ حبلى، هل هذا هو النبأ الوحيد الذي قد تكيله امرأة؟
    Nun, die gute Nachricht ist, dass ich Ihnen eine schnelle Antwort geben kann. Open Subtitles حسناً، النبأ الجيّد هو أنّني أستطيع منحكِ رد سريع
    Ich habe ihm gesagt, dass die gute Nachricht ist, dass man sich bei einem Motorradunfall Open Subtitles ،أخبرته أن النبأ السار عندما نتعرض لحادثة بدراجة
    Nun, die gute Nachricht ist, du wirst morgen nicht an diesem Computer sitzen. Open Subtitles النبأ السارّ أنّكِ لن تطالعي ذلك الحاسوب غداً
    Am Sonntag, dem 20. April 1982, war folgende Nachricht darin: Open Subtitles يوم الاحد 20 أبريل 1982 جريده الوحد نشرت هذا النبأ
    Die gute Nachricht, von der du gesprochen hast, war über die Steuerung. Open Subtitles ذاك النبأ الطيب الذي ذكرته كان عن الاستعباد
    Die gute Nachricht ist: Er war ein erstklassiger Ringer. Open Subtitles إليكم النبأ السار فقد كان مصارع بالجامعة من الطراز الأول
    Aber die gute Nachricht ist, dass ich eine Menge Trinkgeld bekommen habe. Open Subtitles لكن النبأ الجيّد أنّني جنيت الكثير من الإكراميات.
    Und wenn Sie mir zuliebe bitte netterweise die Neuigkeit noch für sich behalten. Open Subtitles وسأكون ممتنة إن لم تنشر هذا النبأ بعد
    Das war die große Neuigkeit? Die Hochzeit? Open Subtitles هل الزفاف هو النبأ الهام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more