"الى الفضاء" - Translation from Arabic to German

    • in den Weltraum
        
    • ins Weltall
        
    • ins All
        
    • Weltraumflug
        
    Außerdem projizierten wir den Inhalt der Zeitkapsel mit Hilfe eines 35-Watt-Lasers als Binärcode in den Weltraum. TED وأيضاً أسقطنا محتويات كبسولة الزمن كشفرة ثنائية بإستخدام 35 واط من الليزر الى الفضاء الخارجي.
    Sie können Ihren eigenen Satelliten bauen und ihn in den Weltraum bringen für ungefähr 8.000$. TED حيث يمكنك ان تبني قمرك الصناعي وتطلقه الى الفضاء بتكلفة قدرها 8000 دولار
    Die Mission in meinem Leben war und ist es seit meiner Kindheit, Sie ins Weltall mitzunehmen. TED ان حلمي مذ كنت صغيراً هو ان استطيع ان أأخذ البشر الى الفضاء
    Warte! Nein, das darfst du nicht! In 22 Tagen fliegst du ins Weltall! Open Subtitles انتظر ، لا تفعل هذا ، لا ستذهب الى الفضاء خلال 22 يوماً
    Aber nichts kommt an die Möglichkeit heran, ins All zu fliegen. Open Subtitles لا شئ فى العالم يمكن ان يترك الذهاب الى الفضاء
    Mein Vater war ein Erfinder. Wir zogen nach Kalifornien, als Sputnik 1957 ins All startete. TED وقد انتقلنا الى كاليفورنيا عام 1957 عندما انطلق سبوتنيك الى الفضاء
    Und genau so lange darf Frank Corvin an seinen Weltraumflug glauben. Open Subtitles وحتى يفعل ذلك ، فرانك كورفين سيبقى مصدقاً أنه سيذهب الى الفضاء
    Ich denke, dass die Menschheit keine Zukunft hat, wenn sie sich nicht in den Weltraum aufmacht. TED أظن أن ليس للبشرية مستقبل إن لم تذهب الى الفضاء.
    (Video) Erzähler: Willst du das erste freie Ticket in den Weltraum gewinnen? Dann such nach den markierten Editionen von 7-Up ohne Zucker. TED صوت الاعلان : لكي تربح بطاقة الذهاب المجانية الاولى الى الفضاء عليك بالنظر الى اغطية علب سفن اب دايت
    Als die Menschen dann in den Weltraum vorstießen, hatten sie auch dort Feinde zum Bekämpfen. Open Subtitles تمكنتم من الوصول الى الفضاء البعيد وجد البشر هناك أيضا أعداء ليحاربوهم
    Man muss sich auf seine Männer verlassen können. Sie wollen diese Knaben in den Weltraum schicken. Open Subtitles الأن , تريد إرسال هؤلاء الأولاد الى الفضاء , حسنا
    Also, Frank Corvins Bande... von Freizeitflieger-Assen fliegt in den Weltraum. Open Subtitles اذاً فرقة فرانك كورفين .. فرقة الطيارين القديمة ستعود الى الفضاء
    Dann wären die Staaten das erste Land, das Leichen in den Weltraum schießt. Open Subtitles سنكون البلد الأول التي ترسل أمواتاً الى الفضاء
    Denkst du, die werden zulassen, dass du damit ins Weltall fliegst? Open Subtitles هل تعتقد بأنهم سيتركونك تقلع الى الفضاء الخارجي ؟
    Man sollte keine Zivilisten ins Weltall lassen. Treten Sie nach Ihrem größten Erfolg ab. Open Subtitles هذا ما نحصل عليه من ترك المدنيين يصلون الى الفضاء
    Alles veränderte sich, nachdem ich auf eine 13 Monate lange Alleinmission ins Weltall flog. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً
    Das ist einer von den sieben noch existierenden Sputniks, die nicht ins All geschossen wurden. TED هذا أحد الأسبوتنيك السبعة الناجية التي لم تطلق الى الفضاء.
    Scully, wir schicken diese Männer ins All, um die Tore des Universums zu öffnen. Open Subtitles سكالي .. نحن نرسل هؤلاء الناس الى الفضاء لفتح أبواب اكتشاف الفضاء
    Sie wollen sie ins All schicken. OK. Open Subtitles الأن , تريد إرسال هؤلاء الأولاد الى الفضاء , حسنا
    Für Mike Good, genannt "Bueno", ist dies der erste Weltraumflug. Open Subtitles (ستكون هذه أول رحلة الى الفضاء لمايك غود, المعروف بـ(بوينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more