"امن" - Translation from Arabic to German

    • sicher
        
    • Sicherheit
        
    • sicheren
        
    • sicherer
        
    • sicheres
        
    • Sicherheitschef
        
    • Sicherheitsdienst
        
    • Sicherheitsleute
        
    • Sicherheitsabteilung
        
    • sauber
        
    • sichere
        
    • sicherste
        
    Ich habe Angst um dich, du bist hier nirgendwo mehr sicher. Open Subtitles لم يعد هناك مكان امن لك على الشاطىء يا تيرى
    Der Weg zum Nirwana ist niemals sicher sondern schwierig und steil. Open Subtitles الطريق إلى السكينة لن يكون امن ابدا لكنها صعبة وحادة
    Als ich den Offizier in Sicherheit gebracht hatte, wurde ich selbst getroffen. Open Subtitles انا حملت هذا الثائر الى مكان امن وهذا ما جعلهم يطلقون النار على
    ..in einem sicheren Haus hier in der Nähe untergebracht haben. Open Subtitles لدينا مرتد عن المخابرات الروسيه فى منزل امن قريب من هنا
    Eine Reise mit RECALL ist sicherer als ein Raketenflug. Open Subtitles هذة الايام السفر عن طريق ريكول امن من الذهاب بواسطة مكوك
    Li-Fi verwendet Standard-LEDs, um Daten unglaublich schnell und sehr sicher zu übertragen. TED يستخدم لاي-فاي مصابيح ليد لنقل البيانات بسرعة رهيبة وايضا باسلوب امن
    Niemand in diesem Haus ist sicher, bevor er nicht fort ist. Open Subtitles لا احد فى هذا المنزل سيكون امن طالما بقى هو هنا
    Du kannst nicht mit in die Klinik. Es ist nicht sicher. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب الى المستشفى , بارلى ذلك شئ غير امن
    Dann ist es auch für dich nicht sicher. Open Subtitles ان كان غير مامون بالنسبه لى فهو غير امن بالنسبه لك
    Es ist sehr sicher, und es ist eine tolle Aktivität für Vater und Sohn. Open Subtitles نعم انه امن للغايه وعظيم للأب والابن ونشاطهم
    -Ich will mich selbst so nicht sehen. Der einzige Ort, an dem ich sicher bin, ist Zuhause. Open Subtitles لكن اذا كان هناك مكان امن سيكون البيت, صحيح ؟
    - Bringen Sie Hilly in Sicherheit. - Ich übernehme Devereau. Open Subtitles انت مسئولا عن هيلى انزلها من القطار و خذها لمكان امن
    Er kann nicht, wie geringe Leute tun, für sich auslesen, denn an seiner Wahl hängt Sicherheit und Heil des ganzen Staats. Open Subtitles ليس شخصا بلا قيمة ولكن خياره يعتمد على امن وسلامة صولجانه
    Nun, bis dahin werden wir hier wohl etwas für Sicherheit sorgen müssen. Open Subtitles الحين ذلك وحتى الان من حسنا، هنا امن نظام سنشكل
    Ich habe ihn in einem sicheren Haus getroffen, aber er war bereits auf seinem Weg den Angriff auszuführen. Open Subtitles لأنه تحرك بالفعل لقد قابلته في بيت امن ولكنه كان في طريقه بالفعل لمكان الهجوم التالي
    Wir werden sie am sicheren Haus absetzen ... und dann werden wir uns auf den Weg machen. Open Subtitles , سننقلهم الي منزل امن . ثم سنستمر بالتحرك
    Und es schmerzt wie Sau, ich weiß,... aber es ist ein sicherer und handhabbarer Schmerz... und ich schlage vor, Du behälst ihn hier, bevor er sich etwas anderes verwandelt. Open Subtitles ..انهم الان تحت نطاقنا, واعلم ان هذا امر مؤلم ولكن ,ولكنه الم امن واسهل من الم الرحيل واقترح ان تدعه هنا
    Und es gibt die Idee, dass wenn wir diejenigen, die Fehler machen aus der Medizin verbannen, dass uns ein sicheres System bleibt. TED ولدينا فكرة لو قمنا بدفع الذين يُخطئون خارج الطب, ماذا سيتبقى لنا, غير نظام امن.
    Ich bin der Sicherheitschef von Atlantic International. Open Subtitles اسمى جون كاتر ان ضابط امن جوى بمنطقة اطلانتا
    Sie sind mit dem Sicherheitsdienst der Clement-Universität verbunden. Open Subtitles انت تستمعى للقائمة الرئيسية لجامعة كليمنت امن الحرم الجامعى
    Hey und du meinst, da sind keine Sicherheitsleute mehr? Open Subtitles جى تى, يارجل اليس هناك حراس امن او شى ما ؟
    Natürlich, das Aufwachsen in fremden Ländern, mit einer Sicherheitsabteilung, die jeden Schritt beschattet, ist nicht gerade eine ideale Kindheit. Open Subtitles بالتاكيد,تنشئة فى دول اجنبية مع امن يراقب جميع تحركاتك كان ليس بالتاكيد الطفولة المثالية.
    Ich konnte den schon in der vierten Klasse, okay? Er ist sauber. Open Subtitles هل تعلم اني كنت افعلها وانا في الصف الرابع , هو امن
    Wir müssen nach unten. Da ist eine Sicherheitstür, das ist der einzig sichere Weg hier raus. Open Subtitles علينا النزول للمستوي الارضي وهناك باب امن وحيد للخروج
    Als ich ein Kind war, schien die Insel, der sicherste Platz auf Erden zu sein. Open Subtitles انت تعلم. عندما كنت طفل, الجزيرة تبدو لى انها امن مكان على الارض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more