Ich habe Angst um dich, du bist hier nirgendwo mehr sicher. | Open Subtitles | لم يعد هناك مكان امن لك على الشاطىء يا تيرى |
Der Weg zum Nirwana ist niemals sicher sondern schwierig und steil. | Open Subtitles | الطريق إلى السكينة لن يكون امن ابدا لكنها صعبة وحادة |
Als ich den Offizier in Sicherheit gebracht hatte, wurde ich selbst getroffen. | Open Subtitles | انا حملت هذا الثائر الى مكان امن وهذا ما جعلهم يطلقون النار على |
..in einem sicheren Haus hier in der Nähe untergebracht haben. | Open Subtitles | لدينا مرتد عن المخابرات الروسيه فى منزل امن قريب من هنا |
Eine Reise mit RECALL ist sicherer als ein Raketenflug. | Open Subtitles | هذة الايام السفر عن طريق ريكول امن من الذهاب بواسطة مكوك |
Li-Fi verwendet Standard-LEDs, um Daten unglaublich schnell und sehr sicher zu übertragen. | TED | يستخدم لاي-فاي مصابيح ليد لنقل البيانات بسرعة رهيبة وايضا باسلوب امن |
Niemand in diesem Haus ist sicher, bevor er nicht fort ist. | Open Subtitles | لا احد فى هذا المنزل سيكون امن طالما بقى هو هنا |
Du kannst nicht mit in die Klinik. Es ist nicht sicher. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب الى المستشفى , بارلى ذلك شئ غير امن |
Dann ist es auch für dich nicht sicher. | Open Subtitles | ان كان غير مامون بالنسبه لى فهو غير امن بالنسبه لك |
Es ist sehr sicher, und es ist eine tolle Aktivität für Vater und Sohn. | Open Subtitles | نعم انه امن للغايه وعظيم للأب والابن ونشاطهم |
-Ich will mich selbst so nicht sehen. Der einzige Ort, an dem ich sicher bin, ist Zuhause. | Open Subtitles | لكن اذا كان هناك مكان امن سيكون البيت, صحيح ؟ |
- Bringen Sie Hilly in Sicherheit. - Ich übernehme Devereau. | Open Subtitles | انت مسئولا عن هيلى انزلها من القطار و خذها لمكان امن |
Er kann nicht, wie geringe Leute tun, für sich auslesen, denn an seiner Wahl hängt Sicherheit und Heil des ganzen Staats. | Open Subtitles | ليس شخصا بلا قيمة ولكن خياره يعتمد على امن وسلامة صولجانه |
Nun, bis dahin werden wir hier wohl etwas für Sicherheit sorgen müssen. | Open Subtitles | الحين ذلك وحتى الان من حسنا، هنا امن نظام سنشكل |
Ich habe ihn in einem sicheren Haus getroffen, aber er war bereits auf seinem Weg den Angriff auszuführen. | Open Subtitles | لأنه تحرك بالفعل لقد قابلته في بيت امن ولكنه كان في طريقه بالفعل لمكان الهجوم التالي |
Wir werden sie am sicheren Haus absetzen ... und dann werden wir uns auf den Weg machen. | Open Subtitles | , سننقلهم الي منزل امن . ثم سنستمر بالتحرك |
Und es schmerzt wie Sau, ich weiß,... aber es ist ein sicherer und handhabbarer Schmerz... und ich schlage vor, Du behälst ihn hier, bevor er sich etwas anderes verwandelt. | Open Subtitles | ..انهم الان تحت نطاقنا, واعلم ان هذا امر مؤلم ولكن ,ولكنه الم امن واسهل من الم الرحيل واقترح ان تدعه هنا |
Und es gibt die Idee, dass wenn wir diejenigen, die Fehler machen aus der Medizin verbannen, dass uns ein sicheres System bleibt. | TED | ولدينا فكرة لو قمنا بدفع الذين يُخطئون خارج الطب, ماذا سيتبقى لنا, غير نظام امن. |
Ich bin der Sicherheitschef von Atlantic International. | Open Subtitles | اسمى جون كاتر ان ضابط امن جوى بمنطقة اطلانتا |
Sie sind mit dem Sicherheitsdienst der Clement-Universität verbunden. | Open Subtitles | انت تستمعى للقائمة الرئيسية لجامعة كليمنت امن الحرم الجامعى |
Hey und du meinst, da sind keine Sicherheitsleute mehr? | Open Subtitles | جى تى, يارجل اليس هناك حراس امن او شى ما ؟ |
Natürlich, das Aufwachsen in fremden Ländern, mit einer Sicherheitsabteilung, die jeden Schritt beschattet, ist nicht gerade eine ideale Kindheit. | Open Subtitles | بالتاكيد,تنشئة فى دول اجنبية مع امن يراقب جميع تحركاتك كان ليس بالتاكيد الطفولة المثالية. |
Ich konnte den schon in der vierten Klasse, okay? Er ist sauber. | Open Subtitles | هل تعلم اني كنت افعلها وانا في الصف الرابع , هو امن |
Wir müssen nach unten. Da ist eine Sicherheitstür, das ist der einzig sichere Weg hier raus. | Open Subtitles | علينا النزول للمستوي الارضي وهناك باب امن وحيد للخروج |
Als ich ein Kind war, schien die Insel, der sicherste Platz auf Erden zu sein. | Open Subtitles | انت تعلم. عندما كنت طفل, الجزيرة تبدو لى انها امن مكان على الارض. |