"انا اسفه" - Translation from Arabic to German

    • Es tut mir leid
        
    • Es tut mir so leid
        
    • Verzeihung
        
    • Entschuldigung
        
    • Verzeihen
        
    Es tut mir leid, wirklich, mit deinem Bruder und allem, aber ich bitte dich. Open Subtitles انا اسفه ، انا اسفه حقاً على اخيك وعلى كل شىء اعطنى راحه
    Es tut mir leid, Curtis. Ich hätte mit dir darüber reden sollen. Open Subtitles انا اسفه يا كيرتس كان يجب ان اتحدث معك بهذا الشان
    - Es tut mir leid, ich muss arbeiten. Open Subtitles وماذا تفعلين هناك ؟ انا اسفه , انا لدى عمل
    Menschen, der eines Tages zu mir kommen wird und sagen wird, "Mom, Es tut mir so leid, dass ich so viel Scheiße gemacht habe, als ich 16 war. Open Subtitles اغفر لتلك الشخصيه الجميله التي ستأتي لي يوم ما و تقول لي: امي انا اسفه لاني اعطيتك كل ذلك التخريف عندما كان عمري 16
    Verzeihung, dass ich nicht locker lasse, vielleicht war ihnen nicht gewahr, dass lhre Kinder auf der Straße herumrannten. Open Subtitles انا اسفه على اصرارى على الامر ولكن يبدو ببساطه انك لاتدرى ان اطفالك كانو يجرون على الطريق
    Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten, Todd, aber in Little Otter geht es um die Verbindung mit den Leuten, die hier sind, nicht im Cyberspace. Open Subtitles ان بتعدوا عن اخر هاتف دفع في امريكا انا اسفه على الازعاج ياتود لكن ليتل لوتر هو حول الأتصال
    Es tut mir leid, dass dein Vater gestorben ist! Open Subtitles نحن الاثنين نستغل الناس من اجل المال انا اسفه لما حدث لوالدك
    Ich möchte Kinder. Es tut mir leid. Open Subtitles انا يجب ان يكون لى اطفال انا اسفه ولكن يجب هذا
    Es tut mir leid. So wie du es gemacht hast, war es in Ordnung. Open Subtitles انا اسفه الطريقه التى فعتها بها كانت جيده
    Senator, Es tut mir leid. Ich wollte Sie nicht hintergehen. Ihre Frau beharrte darauf. Open Subtitles سيناتور ، انا اسفه لم اقصد ان اخدعك هكذا
    Es tut mir leid. Ich war ein bisschen schroff, seit diese ganze Sache angefangen hat. Open Subtitles انظر ، انا اسفه ، منذ ان بدء هذا الامر اعتقد اننى كنت عصبيه قليلاً
    - was? - Es tut mir leid, Kumpel. aber du hast doch gesehen wie gestresst Sie ist. Open Subtitles انا اسفه ولكن يا صديق الم ترى كم هي منهكه
    Es tut mir leid, dass ich dich vor all den Leuten blamiert habe. Open Subtitles انا اسفه , لقد احرجتك امام المجلة العالميه
    Es tut mir leid, dass Blair und Chuck Vanessa reingelegt haben, das hat sie nicht verdient, aber anstatt dich an Blair zu rächen, Open Subtitles انا اسفه ان بلير وشاك تلاعبو بفانيسا لا تستحق ذلك , لكن بدلا من الاساءة الى بلير
    Oh, mein Gott. Es tut mir leid. -Nein. Open Subtitles حقاً,انا اسفه انه ليس كما تتخيلين إطلاقاً
    Es tut mir leid, die Besuchszeiten sind seit 2 Stunden vorbei. Open Subtitles انا اسفه .. ساعات الزياره انقضت منذ ساعتين.
    Noch mal, Es tut mir leid, dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich mich mit Charles treffe und du es für nötig hieltst, uns zu folgen. Open Subtitles مجدداً , انا اسفه لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا
    Es tut mir so leid, dass ich deine Gefühle verletzt habe. Open Subtitles انا اسفه جدا لاني جرحت مشاعرك.
    Also, Es tut mir so leid, was ich von dir und Emma hörte. Open Subtitles اذا انا اسفه عما سمعته بخصوصك انت و -ايما-
    Verzeihung, Herr Bürgermeister, mein Vater fragt, ob Sie woanders weiterreden können, denn wir arbeiten... Open Subtitles اذا , سأراكم قريبا نراك قريبا , سيدي العمده انا اسفه انهم في كل مكان كل مكان
    - Entschuldigung, Mr... - Taylor. Curtis Taylor, Jr. Open Subtitles انا اسفه يا سيد - تايلور , كريتس تايلور الابن -
    Verzeihen Sie, Miss Edwina. Es hört sich an, als ob der Krieg näher käme. Open Subtitles انا اسفه سيده , ادوين لكن القتال يبدو قريبا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more