Es tut mir leid, wirklich, mit deinem Bruder und allem, aber ich bitte dich. | Open Subtitles | انا اسفه ، انا اسفه حقاً على اخيك وعلى كل شىء اعطنى راحه |
Es tut mir leid, Curtis. Ich hätte mit dir darüber reden sollen. | Open Subtitles | انا اسفه يا كيرتس كان يجب ان اتحدث معك بهذا الشان |
- Es tut mir leid, ich muss arbeiten. | Open Subtitles | وماذا تفعلين هناك ؟ انا اسفه , انا لدى عمل |
Menschen, der eines Tages zu mir kommen wird und sagen wird, "Mom, Es tut mir so leid, dass ich so viel Scheiße gemacht habe, als ich 16 war. | Open Subtitles | اغفر لتلك الشخصيه الجميله التي ستأتي لي يوم ما و تقول لي: امي انا اسفه لاني اعطيتك كل ذلك التخريف عندما كان عمري 16 |
Verzeihung, dass ich nicht locker lasse, vielleicht war ihnen nicht gewahr, dass lhre Kinder auf der Straße herumrannten. | Open Subtitles | انا اسفه على اصرارى على الامر ولكن يبدو ببساطه انك لاتدرى ان اطفالك كانو يجرون على الطريق |
Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten, Todd, aber in Little Otter geht es um die Verbindung mit den Leuten, die hier sind, nicht im Cyberspace. | Open Subtitles | ان بتعدوا عن اخر هاتف دفع في امريكا انا اسفه على الازعاج ياتود لكن ليتل لوتر هو حول الأتصال |
Es tut mir leid, dass dein Vater gestorben ist! | Open Subtitles | نحن الاثنين نستغل الناس من اجل المال انا اسفه لما حدث لوالدك |
Ich möchte Kinder. Es tut mir leid. | Open Subtitles | انا يجب ان يكون لى اطفال انا اسفه ولكن يجب هذا |
Es tut mir leid. So wie du es gemacht hast, war es in Ordnung. | Open Subtitles | انا اسفه الطريقه التى فعتها بها كانت جيده |
Senator, Es tut mir leid. Ich wollte Sie nicht hintergehen. Ihre Frau beharrte darauf. | Open Subtitles | سيناتور ، انا اسفه لم اقصد ان اخدعك هكذا |
Es tut mir leid. Ich war ein bisschen schroff, seit diese ganze Sache angefangen hat. | Open Subtitles | انظر ، انا اسفه ، منذ ان بدء هذا الامر اعتقد اننى كنت عصبيه قليلاً |
- was? - Es tut mir leid, Kumpel. aber du hast doch gesehen wie gestresst Sie ist. | Open Subtitles | انا اسفه ولكن يا صديق الم ترى كم هي منهكه |
Es tut mir leid, dass ich dich vor all den Leuten blamiert habe. | Open Subtitles | انا اسفه , لقد احرجتك امام المجلة العالميه |
Es tut mir leid, dass Blair und Chuck Vanessa reingelegt haben, das hat sie nicht verdient, aber anstatt dich an Blair zu rächen, | Open Subtitles | انا اسفه ان بلير وشاك تلاعبو بفانيسا لا تستحق ذلك , لكن بدلا من الاساءة الى بلير |
Oh, mein Gott. Es tut mir leid. -Nein. | Open Subtitles | حقاً,انا اسفه انه ليس كما تتخيلين إطلاقاً |
Es tut mir leid, die Besuchszeiten sind seit 2 Stunden vorbei. | Open Subtitles | انا اسفه .. ساعات الزياره انقضت منذ ساعتين. |
Noch mal, Es tut mir leid, dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich mich mit Charles treffe und du es für nötig hieltst, uns zu folgen. | Open Subtitles | مجدداً , انا اسفه لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا |
Es tut mir so leid, dass ich deine Gefühle verletzt habe. | Open Subtitles | انا اسفه جدا لاني جرحت مشاعرك. |
Also, Es tut mir so leid, was ich von dir und Emma hörte. | Open Subtitles | اذا انا اسفه عما سمعته بخصوصك انت و -ايما- |
Verzeihung, Herr Bürgermeister, mein Vater fragt, ob Sie woanders weiterreden können, denn wir arbeiten... | Open Subtitles | اذا , سأراكم قريبا نراك قريبا , سيدي العمده انا اسفه انهم في كل مكان كل مكان |
- Entschuldigung, Mr... - Taylor. Curtis Taylor, Jr. | Open Subtitles | انا اسفه يا سيد - تايلور , كريتس تايلور الابن - |
Verzeihen Sie, Miss Edwina. Es hört sich an, als ob der Krieg näher käme. | Open Subtitles | انا اسفه سيده , ادوين لكن القتال يبدو قريبا جدا |