Du weißt doch, dass ich nichts mehr von der Musikbranche will? Ich mag, was ich tue. | Open Subtitles | انت تعلمين اني قد انتهيت من عملي في الموسيقى و انا احب ما اعمل الان |
Du weißt schon, vielleicht sind sie sauer, weil hier nichts abgegangen ist und so. | Open Subtitles | انت تعلمين ربما انهم لن يقوموا باي رض فعل مهما حدث |
Schätzchen, Du weißt, ich kümmere mich nicht um mein Abendessen oder... | Open Subtitles | حبيبتي انت تعلمين بأني لا اهتم بتحضير عشائي أو.. |
Weißt du in der Ausbildung bringen sie uns bei, nicht so mitfühlend zu sein. | Open Subtitles | انت تعلمين لقد درسونا في كلية الطب كيف لا نهتم كثيرا |
Der Tanz ist nur ein Mal im Jahr, Weißt du? | Open Subtitles | الرقصة تحدث مرة واحد في السنة , انت تعلمين |
Du kennst mich. Ich tue nie etwas Unüberlegtes. | Open Subtitles | انت تعلمين انى لا اقدم على شيى قبل التفكير فية جيدا |
Wissen Sie, äh... | Open Subtitles | انت تعلمين اذا كان بيلي لا يشعر بالرغبة في الحديث |
Du weißt, wenn du Fragen hast, kannst du mich fragen. | Open Subtitles | انت تعلمين اذا كان لديك اسئلة يمكنك ان تسأليني فقط |
Nun, du hast meine Familie kennengelernt, Du weißt alles über meine Vergangenheit, meine Vorliebe für... | Open Subtitles | حسنا , لقد التقيت بعائلتي انت تعلمين عن ماضيّي |
- Ok, Frau, Du weißt, dass du verrückt bist, oder? | Open Subtitles | تحدث معى حسنا ، يا امرأة ، انت تعلمين انك مجنونة ، صحيح ؟ |
Susan, Du weißt doch, wenn Chuck dich verhaften will, wird es ihn nicht aufhalten, wenn du nach New York ziehst. | Open Subtitles | سوزان انت تعلمين انه ان اراد تشاك القضاء عليك الانتقال لنيويورك لن يوقفه |
Du weißt, wie sehr ich es hasse, den Erfolg anderer Schriftstellern zu feiern. | Open Subtitles | انت تعلمين لأي قدر اكره الاحتفال بنجاحات الكتاب الاخرين |
Ich meine, Du weißt wovon ich rede. Stimmt's, Schätzchen? | Open Subtitles | اقصد, انت تعلمين ما الذي اتحدث عنه, اليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Weißt du, es jemandem zu erzählen und jemanden zu haben der zuhört, Weißt du? | Open Subtitles | انت تعلمين, اخبار شخص ما وهم يستمعون اليك, أتعلمين ؟ |
Weißt du, und außerdem, bis homosexuelle Leute in diesem Staat... heiraten können, werde ich es nicht. | Open Subtitles | انت تعلمين,وبجانب,حتى يستطيع الشواذ ان يتزوجون في هذه الولايه,انا لن اتزوج |
Weißt du, wenn man einen Verdacht hat, ist es immer am besten, wenn er sich als wahr entpuppt. | Open Subtitles | انت تعلمين عندما تشك بشىء يصبح الامر افضل عندما يصبح ما تظنه حقيقه |
Weißt du, manchmal, wenn der Schmerz in meiner Schulter schlimm wird, das einzige, was funktioniert, ist ein wenig wirklich gutes Gras. | Open Subtitles | انت تعلمين عندما يزداد الالم على عاتقي فكل ماينفع هو القليل من التبغ |
Weißt du, Grace war so stolz auf dich. | Open Subtitles | انت تعلمين , جريس كانت فخورة بك |
Er rief mich an. Ist 'ne große Sache. Du kennst das Ja. | Open Subtitles | تلقيت نداء من الرئيس ,ستيف.انت تعلمين كيف هو |
Du kennst mich. Ich tue nie etwas Unüberlegtes. | Open Subtitles | انت تعلمين انى لا اقدم على شيى قبل التفكير فية جيدا |
Wissen Sie, ich verstehe das nicht, weil, äh, ich nicht, äh... | Open Subtitles | انت تعلمين,انا لا استطيع فهم هذا يا انسة/راتشيد لانني لا |
Entschuldigen Sie, aber Wissen Sie, ein Mann fühlt sich nachts einsam. | Open Subtitles | أنا أسف يا سيدتي ,ولكن انت تعلمين,الرجل يشعر بوحدة قاسية بالليل |
Sie kennen das doch. Am Anfang sind sie Widersacher, aber insgeheim mögen sie sich und dann... | Open Subtitles | انت تعلمين ,انهم فى البداية ضد بعض ولكن سرا فهم يحبون بعضهم. |