"انت تعلمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du weißt
        
    • Weißt du
        
    • Du kennst
        
    • Wissen Sie
        
    • Sie kennen
        
    Du weißt doch, dass ich nichts mehr von der Musikbranche will? Ich mag, was ich tue. Open Subtitles انت تعلمين اني قد انتهيت من عملي في الموسيقى و انا احب ما اعمل الان
    Du weißt schon, vielleicht sind sie sauer, weil hier nichts abgegangen ist und so. Open Subtitles انت تعلمين ربما انهم لن يقوموا باي رض فعل مهما حدث
    Schätzchen, Du weißt, ich kümmere mich nicht um mein Abendessen oder... Open Subtitles حبيبتي انت تعلمين بأني لا اهتم بتحضير عشائي أو..
    Weißt du in der Ausbildung bringen sie uns bei, nicht so mitfühlend zu sein. Open Subtitles انت تعلمين لقد درسونا في كلية الطب كيف لا نهتم كثيرا
    Der Tanz ist nur ein Mal im Jahr, Weißt du? Open Subtitles الرقصة تحدث مرة واحد في السنة , انت تعلمين
    Du kennst mich. Ich tue nie etwas Unüberlegtes. Open Subtitles انت تعلمين انى لا اقدم على شيى قبل التفكير فية جيدا
    Wissen Sie, äh... Open Subtitles انت تعلمين اذا كان بيلي لا يشعر بالرغبة في الحديث
    Du weißt, wenn du Fragen hast, kannst du mich fragen. Open Subtitles انت تعلمين اذا كان لديك اسئلة يمكنك ان تسأليني فقط
    Nun, du hast meine Familie kennengelernt, Du weißt alles über meine Vergangenheit, meine Vorliebe für... Open Subtitles حسنا , لقد التقيت بعائلتي انت تعلمين عن ماضيّي
    - Ok, Frau, Du weißt, dass du verrückt bist, oder? Open Subtitles تحدث معى حسنا ، يا امرأة ، انت تعلمين انك مجنونة ، صحيح ؟
    Susan, Du weißt doch, wenn Chuck dich verhaften will, wird es ihn nicht aufhalten, wenn du nach New York ziehst. Open Subtitles سوزان انت تعلمين انه ان اراد تشاك القضاء عليك الانتقال لنيويورك لن يوقفه
    Du weißt, wie sehr ich es hasse, den Erfolg anderer Schriftstellern zu feiern. Open Subtitles انت تعلمين لأي قدر اكره الاحتفال بنجاحات الكتاب الاخرين
    Ich meine, Du weißt wovon ich rede. Stimmt's, Schätzchen? Open Subtitles اقصد, انت تعلمين ما الذي اتحدث عنه, اليس كذلك يا عزيزتي؟
    Weißt du, es jemandem zu erzählen und jemanden zu haben der zuhört, Weißt du? Open Subtitles انت تعلمين, اخبار شخص ما وهم يستمعون اليك, أتعلمين ؟
    Weißt du, und außerdem, bis homosexuelle Leute in diesem Staat... heiraten können, werde ich es nicht. Open Subtitles انت تعلمين,وبجانب,حتى يستطيع الشواذ ان يتزوجون في هذه الولايه,انا لن اتزوج
    Weißt du, wenn man einen Verdacht hat, ist es immer am besten, wenn er sich als wahr entpuppt. Open Subtitles انت تعلمين عندما تشك بشىء يصبح الامر افضل عندما يصبح ما تظنه حقيقه
    Weißt du, manchmal, wenn der Schmerz in meiner Schulter schlimm wird, das einzige, was funktioniert, ist ein wenig wirklich gutes Gras. Open Subtitles انت تعلمين عندما يزداد الالم على عاتقي فكل ماينفع هو القليل من التبغ
    Weißt du, Grace war so stolz auf dich. Open Subtitles انت تعلمين , جريس كانت فخورة بك
    Er rief mich an. Ist 'ne große Sache. Du kennst das Ja. Open Subtitles تلقيت نداء من الرئيس ,ستيف.انت تعلمين كيف هو
    Du kennst mich. Ich tue nie etwas Unüberlegtes. Open Subtitles انت تعلمين انى لا اقدم على شيى قبل التفكير فية جيدا
    Wissen Sie, ich verstehe das nicht, weil, äh, ich nicht, äh... Open Subtitles انت تعلمين,انا لا استطيع فهم هذا يا انسة/راتشيد لانني لا
    Entschuldigen Sie, aber Wissen Sie, ein Mann fühlt sich nachts einsam. Open Subtitles أنا أسف يا سيدتي ,ولكن انت تعلمين,الرجل يشعر بوحدة قاسية بالليل
    Sie kennen das doch. Am Anfang sind sie Widersacher, aber insgeheim mögen sie sich und dann... Open Subtitles انت تعلمين ,انهم فى البداية ضد بعض ولكن سرا فهم يحبون بعضهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus