Hör zu. Du musst dich beruhigen, sonst können wir dir nicht helfen. | Open Subtitles | انصت لي يجب ان تهدا و الا لن نستطيع مساعدتك اهدا |
Hör zu, sie werden es an deinem Tisch machen, unter dem News Night Logo, aber dein Name wird an dem Abend abgenommen. | Open Subtitles | انصت, سيقومون بفعلها على مكتبك وتحت شعار نشرة أخبار المساء, ولكني سوف أزيل اسمك عن البرنامج في تلك الليلة فقط. |
Nein, Hör zu, Liebling. Weißt du noch? Der Tag im Wald von Sherwood? | Open Subtitles | لا انصت لي,هل تذكُر هذا اليوم في الغابة؟ |
Hören Sie, sie musste in die Stadt, also habe ich sie mitgenommen. | Open Subtitles | انصت يابنى,لقد احتاجت توصيلة و أنا أوصلتها فحسب أهناك شئ يغضبك فى ذلك؟ |
Monsieur de Villefort, Sie sind ein guter Mensch. Hören Sie. | Open Subtitles | سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك |
Ich will dir nicht zu viel versprechen... aber Hör mal her: | Open Subtitles | اسمع، لا أريد رفع آمالك، ولكن :انصت لما سأقوله لك |
Hey, Freundchen, pass mal auf. Offensichtlich will die Lady nicht... | Open Subtitles | انصت يا صاح، الآنسة من الواضحأنهالا تريدأن.. |
- Hör zu, du Trottel ich zieh mir 'ne bessere Story aus dem A... aus der Nase, als du schreiben kannst. | Open Subtitles | انصت أيها الأحمق، يمكنني إخراج قصة من قريحتي أفضل مما يمكنك |
Hör zu, Bruder... wenn du mich anmachen willst, sieh zu, dass du weg bist, bevor ich fertig bin. | Open Subtitles | انصت يا أخي.. إن كنت تبحث عن معركة يستحسن لك أن تولي الأدبار قبل أن افرغ من إنزار هذه الحمولة |
- Hör zu, Arschloch. Ob dein Vater 'nen Scheißmafioso kennt, ist mir egal! | Open Subtitles | انصت لي أيـّها الوغد لا تـُبهرني بعاهرات والدك |
Hör zu, Ich war diese Jahr vielleicht unartig. | Open Subtitles | انصت يا ذا الأجراس، ربماقدكنتمشاغباًهذهالسنة .. |
Hör zu, eine Sache wär da noch. Ich kenne da so ein Mädchen. | Open Subtitles | انصت أحتاج منك إلى معروف أخير أن تعتني بفتاة. |
Hör zu, ich brauche dich morgen im Büro. Kein Selbstmitleid. | Open Subtitles | انصت الآن، سأحتاج إليك غداً بالمكتب ليس هناك وقت للوهن. |
Hör zu! Ein Clown, der seinen Auftritt nicht vollendet, kann nie Frieden finden. | Open Subtitles | ولكن انصت لذلك، المهرج الذي لم يتنهي من حفلته لايمكن أن يرقد في سلام |
Hören Sie, ich mische mich nicht in Familienstreitigkeiten ein, OK? | Open Subtitles | انصت, انا لا اتدخل بالخلافات العائليه حسناً؟ |
Hören Sie mir gut zu. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعود الفتاه سليمه انصت ولا تتكلم |
Hören Sie gut zu... denn ich möchte mich nicht wiederholen. | Open Subtitles | وأنا هنا وحدى انصت لى بعناية لأننى لست فى مزاجا رائق |
Hören Sie. Wer Sie auch sind, die Polizei ist bereits unterwegs. | Open Subtitles | حسناً انصت, كائناً من كنت الشرطة ستحضر حالاً |
Hör mal, Blondie, in diesem Geschäft brauchst du ein dickes Fell. | Open Subtitles | انصت يا الأشقر, إن اردت ان تكون بهذه التجارة سوف تضطر لتكون اكثر سُمكاً من هذا أي تجارة؟ |
Hör mal, Yoga, ich will es nicht, aber ich weiß, dass ich recht habe. | Open Subtitles | حسناً انصت لي لا أريد أن أكون محقة أعلم أنني محقة |
Hör mal, die Hoffnung ist das Einzige, was sie haben. | Open Subtitles | انصت لي, ما منحناهم إياه ليس الشراب السحري وإنما هو الأمل وهذا كل ما يملكونه |
Hey. Tut mir leid. Hör mal... | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً, انا أسف, انصت لي ما هو اسمك ؟ |
Nein, nein, nein, nein, nein, Hört mal. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا، لا، انصت. |
Du hörst mir jetzt gut zu. | Open Subtitles | لذلك انصت إليّ جيداً |