"انصت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hör zu
        
    • Hören Sie
        
    • Hör mal
        
    • Hey
        
    • Hört mal
        
    • hörst
        
    Hör zu. Du musst dich beruhigen, sonst können wir dir nicht helfen. Open Subtitles انصت لي يجب ان تهدا و الا لن نستطيع مساعدتك اهدا
    Hör zu, sie werden es an deinem Tisch machen, unter dem News Night Logo, aber dein Name wird an dem Abend abgenommen. Open Subtitles انصت, سيقومون بفعلها على مكتبك وتحت شعار نشرة أخبار المساء, ولكني سوف أزيل اسمك عن البرنامج في تلك الليلة فقط.
    Nein, Hör zu, Liebling. Weißt du noch? Der Tag im Wald von Sherwood? Open Subtitles لا انصت لي,هل تذكُر هذا اليوم في الغابة؟
    Hören Sie, sie musste in die Stadt, also habe ich sie mitgenommen. Open Subtitles انصت يابنى,لقد احتاجت توصيلة و أنا أوصلتها فحسب أهناك شئ يغضبك فى ذلك؟
    Monsieur de Villefort, Sie sind ein guter Mensch. Hören Sie. Open Subtitles سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك
    Ich will dir nicht zu viel versprechen... aber Hör mal her: Open Subtitles اسمع، لا أريد رفع آمالك، ولكن :انصت لما سأقوله لك
    Hey, Freundchen, pass mal auf. Offensichtlich will die Lady nicht... Open Subtitles انصت يا صاح، الآنسة من الواضحأنهالا تريدأن..
    - Hör zu, du Trottel ich zieh mir 'ne bessere Story aus dem A... aus der Nase, als du schreiben kannst. Open Subtitles انصت أيها الأحمق، يمكنني إخراج قصة من قريحتي أفضل مما يمكنك
    Hör zu, Bruder... wenn du mich anmachen willst, sieh zu, dass du weg bist, bevor ich fertig bin. Open Subtitles انصت يا أخي.. إن كنت تبحث عن معركة يستحسن لك أن تولي الأدبار قبل أن افرغ من إنزار هذه الحمولة
    - Hör zu, Arschloch. Ob dein Vater 'nen Scheißmafioso kennt, ist mir egal! Open Subtitles انصت لي أيـّها الوغد لا تـُبهرني بعاهرات والدك
    Hör zu, Ich war diese Jahr vielleicht unartig. Open Subtitles انصت يا ذا الأجراس، ربماقدكنتمشاغباًهذهالسنة ..
    Hör zu, eine Sache wär da noch. Ich kenne da so ein Mädchen. Open Subtitles انصت أحتاج منك إلى معروف أخير أن تعتني بفتاة.
    Hör zu, ich brauche dich morgen im Büro. Kein Selbstmitleid. Open Subtitles انصت الآن، سأحتاج إليك غداً بالمكتب ليس هناك وقت للوهن.
    Hör zu! Ein Clown, der seinen Auftritt nicht vollendet, kann nie Frieden finden. Open Subtitles ولكن انصت لذلك، المهرج الذي لم يتنهي من حفلته لايمكن أن يرقد في سلام
    Hören Sie, ich mische mich nicht in Familienstreitigkeiten ein, OK? Open Subtitles انصت, انا لا اتدخل بالخلافات العائليه حسناً؟
    Hören Sie mir gut zu. Open Subtitles اذا اردت ان تعود الفتاه سليمه انصت ولا تتكلم
    Hören Sie gut zu... denn ich möchte mich nicht wiederholen. Open Subtitles وأنا هنا وحدى انصت لى بعناية لأننى لست فى مزاجا رائق
    Hören Sie. Wer Sie auch sind, die Polizei ist bereits unterwegs. Open Subtitles حسناً انصت, كائناً من كنت الشرطة ستحضر حالاً
    Hör mal, Blondie, in diesem Geschäft brauchst du ein dickes Fell. Open Subtitles انصت يا الأشقر, إن اردت ان تكون بهذه التجارة سوف تضطر لتكون اكثر سُمكاً من هذا أي تجارة؟
    Hör mal, Yoga, ich will es nicht, aber ich weiß, dass ich recht habe. Open Subtitles حسناً انصت لي لا أريد أن أكون محقة أعلم أنني محقة
    Hör mal, die Hoffnung ist das Einzige, was sie haben. Open Subtitles انصت لي, ما منحناهم إياه ليس الشراب السحري وإنما هو الأمل وهذا كل ما يملكونه
    Hey. Tut mir leid. Hör mal... Open Subtitles مهلاً, مهلاً, انا أسف, انصت لي ما هو اسمك ؟
    Nein, nein, nein, nein, nein, Hört mal. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا، لا، انصت.
    Du hörst mir jetzt gut zu. Open Subtitles لذلك انصت إليّ جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus